"una nota de la secretaría de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مذكرة أعدتها أمانة
        
    • مذكرة من أمانة
        
    • مذكرة من إعداد أمانة
        
    • مذكرة مقدمة من أمانة
        
    • مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة
        
    31. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Promoción de vínculos comerciales " (TD/B/COM.3/EM.28/2). UN 31- كان وعروضاً على اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " إقامة الروابط التجارية " (TD/B/COM.3/EM.28/2).
    La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su trigésima reunión (ITC/AG(XXX)/164), distribuido a la Junta acompañado de una nota de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/EX(15)/4). UN أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثلاثين )ITC/AG(XXX)/164( كما عُمم على المجلس بغلاف مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد )TD/B/EX(15)/4(.
    Para el examen del tema 3 del programa la Junta tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD sobre un proyecto de calendario de reuniones para el resto de 1996 y proyecto indicativo de calendario para 1997 (TD/B/EX(13)/CRP.1), que se había preparado después de consultas oficiosas celebradas por el Presidente. UN ٦ - كان معروضا على المجلس، من أجل نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال، مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد بشأن مشروع جدول زمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٦٩٩١ ومشروع جدول زمني إرشادي لاجتماعات عام ٧٩٩١ TD/B/EX(13)/CRP.1)(، جرى إعدادهما في إثر مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس.
    13. Para facilitar los debates, la Comisión tendrá ante sí: i) una nota de la secretaría de la UNCTAD sobre los resultados de la Reunión de Expertos; ii) la nota expositiva para la Reunión de Expertos; iii) el informe de la Reunión de Expertos. UN 13- وتيسيراً للمداولات، سيكون معروضاً على اللجنة `1` مذكرة من أمانة الأونكتاد عن حصيلة اجتماع الخبراء؛ `2` ومذكرة قضايا لاجتماع الخبراء؛ `3` وتقرير اجتماع الخبراء.
    58. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " La facilitación del comercio como motor del desarrollo " (TD/B/COM.3/EM.24/2). UN 58- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من أمانة الأونكتاد بعنوان " تيسير التجارة كمحرك للتنمية " (TD/B/COM.3/EM,24/2).
    33. La Reunión de Expertos tuvo ante sí para su examen del tema 4 del programa una nota de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/COM.2/EM/3). UN ٣٣- كان أمام اجتماع الخبراء، عند النظر في البند ٤ من جدول اﻷعمال، مذكرة من إعداد أمانة اﻷونكتاد (TD/B/COM.2/EM/3).
    Estos documentos fueron remitidos oficialmente a la Conferencia con una nota de la secretaría de la UNCTAD (TD/370). UN وقد تم استرعاء اهتمام المؤتمر رسمياً الى هذه الوثائق إذ عُرضت عليه طي مذكرة مقدمة من أمانة اﻷونكتاد )TD/370(.
    113. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " La función de desarrollo de las bolsas de productos básicos " (TD/B/COM.1/EM.33/2). UN 113- للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، عُرض على اجتماع الخبراء مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الدور الإنمائي لبورصات السلع الأساسية " (TD/B/COM.1/EM.33/2).
    31. Para su examen del tema sustantivo del programa (tema 3), la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Medidas adoptadas en el país de origen " (TD/B/COM.2/EM.8/2). UN 31- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال (البند 3 ) مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تدابير البلد الموطن " (TD/B/COM.2/EM.8/2).
    60. Para su examen del tema sustantivo del programa la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " El desarrollo del transporte multimodal y los servicios logísticos " (TD/B/COM.3/EM.20/2). UN 60- عرض على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية " (TD/B/COM.3/EM.20/2).
    4. Para su examen del tema sustantivo del programa la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Diseño y aplicación de acuerdos sobre el transporte de tránsito " (TD/B/COM.2/EM.22/2). UN 4- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر " (TD/B/COM.2/EM.22/2).
    52. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Promoción de la competitividad de las exportaciones de las PYMES " (TD/B/COM.3/EM.23/2). UN 52- عُرضت على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.23/2).
    68. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Aspectos de los servicios profesionales y los marcos normativos relacionados con el comercio y el desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.25/2). UN 68- عُرضت على اجتماع الخبراء، لغرض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (TD/B/COM.1/EM.25/2).
    72. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Servicios de distribución " (TD/B/COM.1/EM.29/2). UN 72- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات التوزيع " (الوثيقة (TD/B/COM.1/EM.29/2.
    Tuvo ante sí una nota de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre los métodos de trabajo de la Comisión (E/CN.16/2011/4). UN وكان معروضا عليها مذكرة من أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن أساليب عمل اللجنة (E/CN.16/2011/4).
    En su 856ª sesión plenaria, el 21 de marzo de 1995, la Junta de Comercio y Desarrollo tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre su vigésima séptima reunión (ITC/AG(XXVIII)/145 y Add.1), que había sido sometido a la Junta acompañado de una nota de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/41(2)/12). UN أحاط مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة ٦٥٨، المعقودة في ١٢ آذار/مارس ٥٩٩١، علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات عن دورته السابعة والعشرين )ITC/AG/(XXVII)/145 وAdd.1(، الذي كان معروضاً على المجلس ضمن مذكرة من أمانة اﻷونكتاد )TD/B/41(2)/12(.
    1. Para su examen del apartado a) del tema 8, la Junta dispuso del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 29º período de sesiones, celebrado en Nueva York del 28 de mayo al 14 de junio de 1996 (A/51/17), que se había comunicado a la Junta acompañado por una nota de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/43/3). UN ١ - كان معروضاً على المجلس، عند نظره في البند الفرعي ٨)أ(، تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورتها التاسعة والعشرين )A/51/17(، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨٢ أيار/مايو إلى ٤١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وقد عُمم هذا التقرير على المجلس وصدر بغلاف مذكرة من أمانة اﻷونكتاد )TD/B/43/3(.
    13. Para facilitar los debates, la Comisión tendrá ante sí i) una nota de la secretaría de la UNCTAD sobre los resultados de la Reunión de Expertos; ii) la nota de cuestiones para la Reunión de Expertos; iii) el informe de la Reunión de Expertos. UN 13- وتيسيراً للمداولات، سيكون معروضاً على اللجنة `1` مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد عن نتيجة اجتماع الخبراء؛ `2` مذكرة القضايا المعروضة على اجتماع الخبراء؛ `3` تقرير اجتماع الخبراء.
    89. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión tuvo ante sí una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada: " Servicios energéticos y comercio internacional: consecuencias para el desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.16/2). UN 89- كان أمام اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية (TD/B/COM.1/EM.16/2).
    15. Para el examen del tema sustantivo del programa, los expertos tuvieron a su disposición una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Buena gestión en la promoción de las inversiones " (TD/B/COM.2/EM.15/2). UN 15- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، كي ينظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد عنوانها " الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار " (TD/B/COM.2/EM.15/2).
    - " Directrices relativas a la posición básica de la Unión Europea sobre el programa de la Conferencia " , distribuidas a la Conferencia con una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Posición básica de la Unión Europea sobre la IX UNCTAD " (TD/369). UN " مبادئ توجيهية بشأن الموقف اﻷساسي للاتحاد اﻷوروبي من جدول أعمال المؤتمر " ، وقد تم تعميمها على المؤتمر طي مذكرة مقدمة من أمانة اﻷونكتاد بعنوان " الموقف اﻷساسي للاتحاد اﻷوروبي من اﻷونكتاد التاسع " )TD/369(.
    41. Para su examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Ajustes a los cambios recientes en el sector energético: retos y oportunidades " (TD/B/COM.1/EM.31/2). UN 41- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد عنوانها " التكيف مع التغييرات الأخيرة في قطاع الطاقة: التحديات والفرص " (TD/B/COM.1/EM.31/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more