"una oferta mejor" - Translation from Spanish to Arabic

    • عرض أفضل
        
    • عرضاً أفضل
        
    • عرضٍ أفضل
        
    • أفضل عرض
        
    • عرضا أفضل
        
    • عرضٌ أفضل
        
    ¿Para ver si había potencial para reconstruir y quizás hacer una oferta mejor que la compañía de seguros? Open Subtitles لرؤية إن كان هنالك احتمال لإعادة بناءه و ربما لصنع عرض أفضل من شركة التأمين؟
    Dudo seriamente que tengas una oferta mejor. Open Subtitles أنا أشك أنكِ سوف تحصلين على عرض أفضل من ذلك
    ¿Crees que tendrás alguna vez una oferta mejor que esta? Open Subtitles أتظنين بأنكِ ستحصلين على عرض أفضل من هذا؟
    Aunque te veas bien así, tengo una oferta mejor para ti. Open Subtitles بما أنك لطيف بذلك الشكل إن لدي عرضاً أفضل بالنسبة لك
    Recibí una oferta mejor. Soy el nuevo heredero del testamento de QR. Open Subtitles أنا قد تلقيت عرضاً أفضل إنني أنا الوريث الجديد لوصية كيو آر
    Acabo de recibir una oferta mejor. Open Subtitles للتوّ حصلت على عرضٍ أفضل.
    Cuando se hayan ultimado las propuestas, puede ser aconsejable que la autoridad contratante procure obtener una oferta mejor y definitiva sobre la base de las propuestas aclaradas. UN وعندما توضع الاقتراحات في صيغتها النهائية، قد يكون من المستصوب أن تسعى السلطة المتعاقدة للحصول على أفضل عرض نهائي على أساس الاقتراحات الموضحة.
    Quizá alguien les hizo una oferta mejor. Open Subtitles ربما شخص ما قدم عرضا أفضل . انسى الأمر .
    - La obra que rechacé los productores me hicieron una oferta mejor. Open Subtitles -المسرحيّة التي رفضتها ، عاد إليّ المنتجين مع عرض أفضل.
    Vi una oferta mejor y más próspera en Glenn. Open Subtitles لقد حصلت على عرض أفضل من جلين وتحولت إلى الإزدهار والرخاء
    Así funciona aquí. He oído que consiguió una oferta mejor y se ha trasladado. Open Subtitles هذه هي الطريقة تحدث هنا سمعتُ أنها حصلت علي عرض أفضل و أنتقلت
    Si, y lo siento por adelantado pero tengo una oferta mejor que tu fiesta de esta noche. Open Subtitles أجل ، واعتذر مقدماً ولكن لدي عرض أفضل من حفلتك الليلة
    O quizá me mantienes viva esperando una oferta mejor. Open Subtitles أو ربما أن تحاول إبقائي حيّة إلى أن تحصل على عرض أفضل
    Quedamos en que vendría por él, pero, antes de que llegara, me hicieron una oferta mejor. Open Subtitles رتبنا لها أن يستلم، ولكن قبل أن حصلت هناك، حصلت على عرض أفضل.
    No le voy a apretarle el brazo a nadie si le hago una oferta mejor ¿por qué una persona cualificada no aprovecharía los beneficios? Open Subtitles لا أجبر أحداً على شيء إن قدمت عرضاً أفضل فلماذا لا تحصل مربية جيدة على الفائدة؟
    Pero supón que los piratas le hacen una oferta mejor. Open Subtitles ولكن افترضي بأن قدم له القراصنة عرضاً أفضل.
    No, recibí una oferta mejor de Hillsborough. Open Subtitles لا، لقد تلقيت عرضاً أفضل هنا
    - Quizá consiguió una oferta mejor. Open Subtitles ربّما حصل على عرضٍ أفضل
    Helen, no vamos a conseguir una oferta mejor. Open Subtitles هيلين، لن تحصلي على عرضٍ أفضل...
    Se recomienda que se exprese en la invitación a negociar la intención de la autoridad contratante de procurar o no obtener una oferta mejor y definitiva. UN ويوصى بأن تذكر الهيئة المتعاقدة في الدعوة الى التفاوض ما اذا كانت تنوي أو لا تنوي اختيار أفضل عرض نهائي .
    O dos, porque alguien te hizo una oferta mejor. Open Subtitles أو اثنين.. لأن شخص آخر قدم عرضا أفضل
    He recibido una oferta mejor. Open Subtitles -أتاني عرضٌ أفضل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more