Bueno, debo decir que fue un poco difícil encontrar una paloma en Israel, pero me hice con una. | TED | حسنا، الآن يمكنني القول أنه كان من الصعوبة أن أجد حمامة في إسرائيل، ولكني فعلت |
liberaron una paloma, se apresuraron detrás de ella y así pasaron ilesos. | TED | أطلقَ المغامرون حمامة واحدةً وأسرعوا في عقبها حتى يعبروا بأمان. |
Sí, si crees que la naturaleza es mirar a una rata y una paloma peleándose por un condón. | Open Subtitles | نعم ، إذا كنت تعتقد أن الطبيعة هي مشاهدة حمامة وفأر يتعاركون حول واقي ذكري |
Seguramente sea una paloma asesina. | Open Subtitles | لا ، أخرجيها من هنا ربما تكون حمامة قاتلة |
Esta es una paloma mensajera en su camino hacia los cuarteles Alemanes. Miren. | Open Subtitles | هذه حمامة زاجلة في طريقها لمركز القيادة الألماني |
Podrían chocarlo, robarlo, rayarlo... respirarle encima, una paloma podría ensuciarlo. | Open Subtitles | من الممكن ان تُدمر ,تُسرق , تُخدش تتبرز حمامة عليها من يعرف؟ أسمع عليك أن تهدأ من فضلك |
Tú no eres un petirrojo o un halcón. Eres una paloma y yo soy una paloma. | Open Subtitles | أنت لستَ عصفور أبو الحناء أو يمامة أو صقر أنتَ حمامة وأنا حمامة |
¿Le pides a papá que me dé una paloma blanca para Navidad? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تطلبي من أبي ليهديني حمامة بيضاء بعيد الميلاد؟ |
Un mago necesita una paloma blanca. Una de verdad. | Open Subtitles | لأن أي ساحر يحتاج حمامة بيضاء واحدة حقيقية ليؤدي السحر |
una paloma puede obtener mejor puntaje que eso. | Open Subtitles | أعني أن حمامة تستطيع نقر نتيجة أفضل من هذه |
Si muere una paloma en la Avantina, yo me entero. | Open Subtitles | إن ماتت حمامة على تل الأفانتاين أسمع بها |
Variaciones de Aaron estando en peligro mortal atrapado en un piano, a la deriva en el océano y está una paloma que vuela y Claire y mi madre vestidas de ángeles diciéndome que tengo que salvar al bebé. | Open Subtitles | مواقف متعججة لهارون في خطر محبوس في بيانو بين الأمواج في البحر و هناك حمامة و كلاير و والدتي يرتديان زي الملائكة |
Se dice que cuando Juan el Bautista bautizó a Jesús los cielos se abrieron, y una paloma bajó volando. | Open Subtitles | يقولون أن جون المعمد الذي عمد المسيح تفتحت أبواب السماء و نزلت حمامة في السماء |
"...y la muerte de una paloma cerca de una casa de alguien significa la muerte inminente de alguien de esa casa" | Open Subtitles | يدل على كارثة وموت حمامة بالقرب من منزل شخص ما |
El ave cocinada ha sido vaciada, ponéis una paloma viva dentro y bla bla bla bla Un plato lleno de alas de pájaro. | Open Subtitles | الطير المطبوخ عُمل تجويف بها تضع حمامة حية داخلها وبعد ذلك لا دي دا دي دا |
¿Puedes parar con eso? ¡Se que no eres una paloma! | Open Subtitles | هلا تضع هذا جانباً أنا أعرف أنك لست حمامة |
Le dijiste que estábamos tratando de salvar una paloma enferma. | Open Subtitles | وأخبرتها أننا كنا هناك نحاول إنقاذ حمامة مريضة |
No se preocupen, el que sigue tiene una paloma metida en el culo. | Open Subtitles | لا تقلقوا , ان الشخص الذى سيأتى بعدى لديه حمامة يخفيها فى مؤخرته |
El grito de guerra de un halcón hizo volar a una paloma y secarse en una lagrima, ...me pregunto por qué camino. | Open Subtitles | شخصٌ مستقل، معركةٌ صارخةٌ لصقرٍ جعل حمامةً تطير ومزقها |
Siempre hay un arma para derribar a una paloma frívola, amigo mío. | Open Subtitles | هناك دائماً سلاح ليسقط الحمامة الطائرة يا صديقى |
Siento que debí mandar una paloma mensajera. o señales de humo | Open Subtitles | وكأنّه كان عليّ إرسال رسالة عن طريق الحمام الزاجل, أو إشارة دخانيّة. |
Sus brazos eran suaves como el pecho de una paloma. | Open Subtitles | ذراعيها كانتا ناعمتين مثل صدر الحمامه |
Podrias solo tirar una paloma al asador | Open Subtitles | ربما أيضاً شواءه كحمامة على مدخنة السيارة أتعلمين؟ |
Genéticamente, la paloma de collar es casi una paloma migratoria viva. | TED | جينيا الحمام ذو الذيل المخطط هو فعليا حمام مهاجر. |