"una paloma" - Translation from Spanish to Arabic

    • حمامة
        
    • يمامة
        
    • حمامةً
        
    • الحمامة
        
    • طريق الحمام
        
    • الحمامه
        
    • كحمامة
        
    • حمام
        
    Bueno, debo decir que fue un poco difícil encontrar una paloma en Israel, pero me hice con una. TED حسنا، الآن يمكنني القول أنه كان من الصعوبة أن أجد حمامة في إسرائيل، ولكني فعلت
    liberaron una paloma, se apresuraron detrás de ella y así pasaron ilesos. TED أطلقَ المغامرون حمامة واحدةً وأسرعوا في عقبها حتى يعبروا بأمان.
    Sí, si crees que la naturaleza es mirar a una rata y una paloma peleándose por un condón. Open Subtitles نعم ، إذا كنت تعتقد أن الطبيعة هي مشاهدة حمامة وفأر يتعاركون حول واقي ذكري
    Seguramente sea una paloma asesina. Open Subtitles لا ، أخرجيها من هنا ربما تكون حمامة قاتلة
    Esta es una paloma mensajera en su camino hacia los cuarteles Alemanes. Miren. Open Subtitles هذه حمامة زاجلة في طريقها لمركز القيادة الألماني
    Podrían chocarlo, robarlo, rayarlo... respirarle encima, una paloma podría ensuciarlo. Open Subtitles من الممكن ان تُدمر ,تُسرق , تُخدش تتبرز حمامة عليها من يعرف؟ أسمع عليك أن تهدأ من فضلك
    Tú no eres un petirrojo o un halcón. Eres una paloma y yo soy una paloma. Open Subtitles أنت لستَ عصفور أبو الحناء أو يمامة أو صقر أنتَ حمامة وأنا حمامة
    ¿Le pides a papá que me dé una paloma blanca para Navidad? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلبي من أبي ليهديني حمامة بيضاء بعيد الميلاد؟
    Un mago necesita una paloma blanca. Una de verdad. Open Subtitles لأن أي ساحر يحتاج حمامة بيضاء واحدة حقيقية ليؤدي السحر
    una paloma puede obtener mejor puntaje que eso. Open Subtitles أعني أن حمامة تستطيع نقر نتيجة أفضل من هذه
    Si muere una paloma en la Avantina, yo me entero. Open Subtitles إن ماتت حمامة على تل الأفانتاين أسمع بها
    Variaciones de Aaron estando en peligro mortal atrapado en un piano, a la deriva en el océano y está una paloma que vuela y Claire y mi madre vestidas de ángeles diciéndome que tengo que salvar al bebé. Open Subtitles مواقف متعججة لهارون في خطر محبوس في بيانو بين الأمواج في البحر و هناك حمامة و كلاير و والدتي يرتديان زي الملائكة
    Se dice que cuando Juan el Bautista bautizó a Jesús los cielos se abrieron, y una paloma bajó volando. Open Subtitles يقولون أن جون المعمد الذي عمد المسيح تفتحت أبواب السماء و نزلت حمامة في السماء
    "...y la muerte de una paloma cerca de una casa de alguien significa la muerte inminente de alguien de esa casa" Open Subtitles يدل على كارثة وموت حمامة بالقرب من منزل شخص ما
    El ave cocinada ha sido vaciada, ponéis una paloma viva dentro y bla bla bla bla Un plato lleno de alas de pájaro. Open Subtitles الطير المطبوخ عُمل تجويف بها تضع حمامة حية داخلها وبعد ذلك لا دي دا دي دا
    ¿Puedes parar con eso? ¡Se que no eres una paloma! Open Subtitles هلا تضع هذا جانباً أنا أعرف أنك لست حمامة
    Le dijiste que estábamos tratando de salvar una paloma enferma. Open Subtitles وأخبرتها أننا كنا هناك نحاول إنقاذ حمامة مريضة
    No se preocupen, el que sigue tiene una paloma metida en el culo. Open Subtitles لا تقلقوا , ان الشخص الذى سيأتى بعدى لديه حمامة يخفيها فى مؤخرته
    El grito de guerra de un halcón hizo volar a una paloma y secarse en una lagrima, ...me pregunto por qué camino. Open Subtitles شخصٌ مستقل، معركةٌ صارخةٌ لصقرٍ جعل حمامةً تطير ومزقها
    Siempre hay un arma para derribar a una paloma frívola, amigo mío. Open Subtitles هناك دائماً سلاح ليسقط الحمامة الطائرة يا صديقى
    Siento que debí mandar una paloma mensajera. o señales de humo Open Subtitles وكأنّه كان عليّ إرسال رسالة عن طريق الحمام الزاجل, أو إشارة دخانيّة.
    Sus brazos eran suaves como el pecho de una paloma. Open Subtitles ذراعيها كانتا ناعمتين مثل صدر الحمامه
    Podrias solo tirar una paloma al asador Open Subtitles ربما أيضاً شواءه كحمامة على مدخنة السيارة أتعلمين؟
    Genéticamente, la paloma de collar es casi una paloma migratoria viva. TED جينيا الحمام ذو الذيل المخطط هو فعليا حمام مهاجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more