Según este dispositivo, el signatario firma manualmente, utilizando un bolígrafo especial, en una pantalla de computadora o en un tablero digital. | UN | وفي هذه الأداة، يخطّ الموقِّع توقعيه يدويا إما على شاشة حاسوبية وإما على لوحة رقمية مستخدما قلما خاصا. |
Con este dispositivo el firmante firmaría de forma manual utilizando un lápiz especial en una pantalla de computadora o en un bloc numérico. | UN | وبهذه الأداة يوقِّع الموقِّع يدويا باستخدام قلم خاص إما على شاشة الحاسوب أو على لوح رقمي. |
En ese dispositivo, el signatario firmaría manualmente utilizando un bolígrafo especial, ya sea en una pantalla de ordenador o en una carpeta digital. | UN | وبهذه الأداة يوقِّع الموقِّع يدويا باستخدام قلم خاص إما على شاشة حاسوبية أو على لوح رقمي. |
Hay un chimpancé observando, un chimpancé real observando una pantalla de una computadora en la que ponemos estas animaciones. | TED | وهناك يتفرج الشمبانزي، شمبانزي حقيقي يشاهد شاشة حاسوب حيث تم تشغيل هاته الرسوم المتحركة. |
También se adquirieron un proyector multimedia, una pantalla de proyección y una mesa de luz. | UN | كما تم شراء جهاز عرض للصور متعدد الوسائط، وشاشة عرض، ومنضـدة خفيفة. |
Un antídoto a la creciente tendencia que tenemos de sentir que realmente podemos experimentar la vida viéndola en una pantalla de computadora, cuando estamos en una zona wi-fi. | TED | ترياق لميلنا المتزايد نحو الشعور بأننا يمكننا حقًا خوض تجربة الحياة بمشاهدتها على شاشة الحاسوب، أعني عندما نكون في منطقة بها شبكة واي فاي |
14 horas de observación de aves en una pantalla de TV, en realidad 87 días en la web. | TED | إنه 14 ساعة من مشاهدة الطيور على شاشة التلفاز، في الحقيقة 87 يومًا على الشبكة العنكبوتية. |
Y al estar sentados ahí en su habitación, observándola, no la verán a través de una pantalla de televisión, o a través de una ventana, sino que estarán sentados a su lado. | TED | وعندما تراها جالسة هكذا في غرفتها، أنت لا تراها ضمن شاشة التلفاز لا تراها من خلال نافذة، أنت تجلس معها حقيقة |
Algunos museos de ciencia tienen una exposición con una pantalla de luz azul, que permite ver este fenómeno del campo azul más claramente que lo normal. | TED | بعض متاحف العلوم تعرض شاشة زرقاء تسمح لك بمشاهدة هذه الظاهرة بوضوح |
Y en lugar de mirar una pantalla de TV, estás sentada junto a él, y él te está contando esto. | TED | بدلاً من مشاهدته عبر شاشة التلفاز أنت تجلس هناك بجانبه، بينما هو يتحدث إليك. |
Y te enamoras de él mientras lo hace... desde una pantalla de TV. | TED | تُعجب بالرجل بينما هو يعملها من وراء شاشة التلفاز. |
Recibe datos digitalizados de una pantalla de televisión. | Open Subtitles | إنّه فتى يستقبل بيانات رقميّة من شاشة تلفاز |
No hay adelante y atrás en una pantalla de cine, es sólo una ilusión óptica. | Open Subtitles | لايوجد للخلف وللأمام على شاشة السينما, هذه فقط خدعة بصرية. |
una pantalla de plasma, una cadena de música. | Open Subtitles | أنت ستحتاج الكراسى و المنضدة ، و رف الكتب . و شاشة بلازما , و أثنين من المنضدة المستديرة ، حانة صغيرة |
Pero también lo es una pantalla de cristal líquido. | Open Subtitles | لكن إذن، كذلك شاشة العرض الكريستالية السائلة |
¿Te imaginas esa cara en una pantalla de 12 m? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتخيل وجه كهذا، على شاشة 14 بوصة؟ |
- ¿Películas? ¿Te imaginas esa cara en una pantalla de 12 m? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتخيل وجه كهذا، على شاشة 14 بوصة؟ |
Estaremos mirando a todos, desde una pantalla de cine vestidos con un ridículo atuendo Victoriano. | Open Subtitles | لأننا سننظر من على شاشة السينما إلى الأسفل لهؤلاء الذين يرتدون اللباس الفكتوري السخيف |
Me acabo de dar cuenta que estamos a punto de pasar una noche viendo una pantalla de plasma con un conjunto de píxeles muertos en la esquina superior izquierda. | Open Subtitles | لقد أدركت للتوّ أننا سنمضي أمسية كاملة مع شاشة البلازما بـ عنقود من المربعات الميتة بأعلى الشاسة الأيسر |
Si apuntas una cámara de televisión a una pantalla de televisión y luego la pantalla se superpone a sí misma etc., etc., y obtienes un patrón visual muy complejo... el sistema mismo se percibe a sí mismo. | Open Subtitles | هوفشتاتر: إذا قمت بتوجيه كاميرا تلفازية إلى شاشة تلفازية فتكون الشاشة داخل نفسها مرات ومرات |
Además, la Secretaría proporcionó un trazador de gráficos a color de gran tamaño, un escáner a color, un proyector multimedia y una pantalla de proyección. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفـَّـرت الأمانة العامة راسمة حاسوبية كبيرة بالألوان، وماسحـا بالألوان، وجهازا لعرض الصور متعدد الوسائط وشاشة عرض. |