Sean Penn haría de mí en una película sobre esto, o Anne Hathaway, si quisieran una actriz femenina. | Open Subtitles | شون بين سيلعب دوري في فيلم عن الأمر أو آن هاثواي,ان أرادوا مركبة تقودها إمرأة |
Las actividades previstas para el día comprendían una exposición sobre cuestiones de derechos humanos y la proyección de una película sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وشملت الأنشطة المصممة لهذا اليوم معرضاً حول قضايا حقوق الإنسان وعرض فيلم عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Se produjo una película sobre el agua y el saneamiento y se colocaron carteles sobre saneamiento en el Museo del Agua de Kyiv. | UN | وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف. |
En la cárcel, le mostraron una película sobre el Holocausto. | TED | عندما كان في السجن عرضوه فيلماً عن الهولوكوست. |
Les había dicho que era una película de acción, y, ahora, les digo que quiero hacer una película sobre Berlusconi. | Open Subtitles | قلت لهم أنه فيلم إثارة و الآن علي ان أقول لهم أنني أريد أن أصعمل فيلما عن برلسكوني |
¿Por qué no hacen una película sobre lo que pasa después del beso final? | Open Subtitles | أتعلم . لماذا لا يصنعون فلم عن ماذا سيحدث بعد تلك القبلة؟ |
Se exhibió una película sobre la situación de las mujeres encarceladas con sus hijos en el Afganistán. | UN | وعُرض بعد ذلك فيلم عن حالة النساء وأطفالهنّ في السجون في أفغانستان. |
Y, por supuesto, cabría pensar que hacer una película sobre la felicidad podría no valer la pena, | TED | وبالطبع يمكنكم أن تظنوا أن العمل على فيلم عن السعادة ليس جديرا بالإهتمام٬ |
Han puesto una película sobre carteros americanos. | Open Subtitles | رأيت للتو فيلم عن ساعين البريد الاميريكيون. |
Nada de eso. Hice una película sobre el bombardeo de Londres. | Open Subtitles | غير حقيقى , غير حقيقى انا عملت فيلم عن لندن بليتز |
¿Por qué quiere hacer una película sobre el cambio de sexo? | Open Subtitles | لما يريد لوغوسي أن يكون في فيلم عن تغيير الجنس؟ |
Director, ¿por qué quiso hacer una película sobre este incidente? | Open Subtitles | أيها المخرج ، لماذا أردت عمل فيلم عن هذه الحادثة ؟ |
No me importa si lleva una peluca. Es una película sobre muchachos. | Open Subtitles | لا يهمني إن وضعت باروكة، إنه فيلم عن الفتيان |
Es una película sobre un gato entrometido que mete la nariz donde no debe y le atropella un autobús. | Open Subtitles | أجل انه فيلم عن قطة التي تتدخل فيما لا يعنيها ثم تدهسها حاقلة |
¿Podría hacer una película sobre mi sufrimiento? | Open Subtitles | يمكنك أن تصنع فيلماً عن معاناتي |
Es absurdo que, en Italia, nadie haya hecho una película sobre Berlusconi. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعمل هذا الفيلم حقا أن ليس من السخافة أن لا أحد في إيطاليا قد عمل فيلما عن برسكوني أبدا |
Porque te pedí una simple firma, no solo para poder hacer una película sobre la familia, si no para poder seguir adelante con mi vida, y me dijiste que me fuera al infierno. | Open Subtitles | لأنني أتيت إليك من أجل التوقيع ليس من أجل صنع فلم عن العائلة بل لكي أمضي قدماً بحياتي |
f) Se presentó una película sobre la destrucción de los bienes culturales en Azerbaiyán. | UN | )و( عرض فيلم بشأن تدمير الممتلكات الثقافية في أذربيجان. |
g) Material informativo: producción de una película sobre la Corte con fines educativos, actualización del folleto sobre la Corte, fichas descriptivas (de 10 a 15, aproximadamente) y preparación de una carpeta de información para la prensa y un volante sobre la Corte; | UN | (ز) المواد الإعلامية: إنتاج فيلم تثقيفي عن المحكمة، وتحديث المنشورات الإعلامية عن المحكمة، وصحائف الوقائع (حوالي 10-15 صحيفة)، وإعداد مجموعة مواد صحفية ونشرات إعلانية عن المحكمة؛ |
Pero me enviaron a Jerusalén a hacer una película sobre el primer cristianismo. | TED | ولكنني بُعِثْت إلى القدس لتصوير فيلم حول العصور المسيحية الأولى. |
En el marco de un encuentro deportivo para los jóvenes, el Presidente del corrupto Consejo Legislativo de la Autoridad Palestina elogió al terrorista y se presentó una película sobre su vida. | UN | وفي إطار مسابقة رياضية للشباب، أثنى رئيس المجلس التشريعي للسلطة الفلسطينية الفاسدة على الإرهابي وتم عرض شريط عن حياته. |
A continuación se procede a la proyección de una película sobre la firma del código de conducta para las próximas elecciones y sobre el entrenamiento de agentes de policía. | UN | 29 - وأضاف أنه تم عرض شريط يعرض التوقيع على مدونة قواعد السلوك للانتخابات المقبلة وتدريب الشرطة. |
Nadie ha hecho una película sobre flores. | Open Subtitles | لا أحد معمول جدا فلم حول الزهور قبل ذلك. |
La ponencia concluyó con la proyección de una película sobre la Junta de libertad condicional de Inglaterra y Gales. | UN | وأُتبع ذلك العرض بفيلم عن مجلس الإفراج المشروط في إنكلترا وويلز. |
Pero ni siquiera es realmente acerca de la estructura de poder... sino de lo que significa hacer una película sobre eso. | Open Subtitles | ولكنه ليس في الواقع حول هيكل السلطة ولكنه يعني كيف تصنع فيلماً عنه |
¿Aún es una película sobre un marica que mata vestido como su madre? | Open Subtitles | أما زالَ هذا لفيلم عن القاتل المُريب الذي يرتدي ثوب والدته؟ |