"una pirámide" - Translation from Spanish to Arabic

    • هرم
        
    • الهرم
        
    • كهرم
        
    • هرماً
        
    • بهرم
        
    • كالهرم
        
    Pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos. TED يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
    Me dijiste que el rey Tutankamón no fue enterrado en una pirámide. Open Subtitles لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم
    Después del año preparatorio, la matriculación escolar en Angola adopta la forma de una pirámide. UN وبعد السنة الإعدادية، يتخذ الالتحاق بالمدارس في أنغولا شكل هرم.
    Lo que en realidad necesitamos para concretarlos es algo mucho más grande que una pirámide. Open Subtitles إذاً مانحتاجه للسفر فعلاً عبر الزمن هو شيء كتلته أكبر بكثير من الهرم
    Hay dos castas, el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales y categorías conexas; es decir, una pirámide encima de la otra. UN فهناك فئتان مغلقتان: الفئة الفنية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ أي هرم فوق آخر.
    En la era industrial, la sociedad era una pirámide. TED في عصر الصناعة، كان المجتمع على شكل هرم.
    Se puede pensar en esto como una pirámide de virus emergentes de animales a poblaciones humanas. TED وكما يمكنكم اعتبار هذا على أنه هرم مليء بالفيروسات من الحيوانات إلى البشر.
    Marcadas o sin marcar, es lo mismo 20 años para construir una pirámide Open Subtitles سواء كانت هناك علامة أم لم تكن فكلها سواء عشرون سنة لبناء هرم
    El proyecto para una tumba real en el interior de una pirámide. Open Subtitles أنها تصمميات من أجل مقبرة ملكية داخل هرم.
    Habíamos descubierto la tumba del rey, la primera en ser descubierta en una pirámide Maya. Open Subtitles اكتشفنا قبر الملك الاول الذي يتم اكتشافه في هرم المايا
    Había una pirámide inestable y se vino para abajo. Open Subtitles كان هنالك هرم معلبات غير ثابت وانهار عليهما
    ¡Esto es increíble! Andar furtivamente con ustedes en una pirámide Goa'uld Open Subtitles هذا عظيم، التسلل معك في هرم للجواؤلد على كوكب فضائي
    Los mitos nos hablan de una pirámide sagrada, construida sobre el ombligo de la Tierra, donde yace el origen de la vida. Open Subtitles تحكي الأسطورة عن هرم مقدس بني على سرة الأرض المكان حيث ولدت الحياة
    Me gustaría ver a un jugador de fútbol abrirse de piernas en la cima de una pirámide humana. Open Subtitles أريد أن أرى لاعبي الكرة وهم يأدون هذه الشقلبات على قمة هرم بشري
    Con el capitalismo como sistema que te permite llegar cada vez más alto dentro de una pirámide potencial y el trato es que viene cada vez con menos redes de seguridad. Open Subtitles والرأسمالية كنظام يسمح لك بالصعود أعلى هرم الفرص ولكن يأتي ذلك مع تناقص مستوى الأمان.
    Esa pirámide subterránea no es una pirámide ¡es una nave cohete! Open Subtitles ذلك الهرم الذي تحت الأرض ليس هرم إنها سفينة فضاء
    Este universo es una pirámide de desesperación, nada más. Open Subtitles هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر.
    Finalmente se me ocurrió una pirámide, no tengo tiempo para entrar en eso. Pero me ayudo, yo creo, a convertirme en un mejor profesor. TED وقد خلصتُ إلى هذا الهرم, والذي ليس لدي الوقت للمرور عليه. لكنه ساعدني, اعتقد, في ان اصبح معلمًا أفضل.
    Y me miró y vi una pirámide. Open Subtitles فنظرت بالداخل ورأيت كومة تشبه الهرم
    Durante 12,000 años, la distribución de la edad en población humana ha sido como una pirámide, con los ancianos arriba. TED علي مدي 12,000 عام, معدل توزيع الاعمار في البشر يبدو كهرم, مع الأكبر في القمة
    La estructura por edad y sexo es una pirámide con una base extensa, cóncava en los dos lados y estrecha en la punta, lo que obedece a que se trata de una población joven. UN وتُظهر البنية حسب العمر ونوع الجنس هرماً ذا قاعدة واسعة وجنبات مقعّرة وقمة ضيقة، وذلك بسبب أعداد الشباب من السكان.
    Y trae puesta una chaqueta verde con dorado... con una pirámide con un ojo en la parte de arriba. Open Subtitles ولديها هذا المعطف الأخضر والذهبي بهرم وعين على القمة مثل عملة الدولار, لا تستطيع تفويته
    Por 12 mil años, la distribución de edades en la población humana ha sido como una pirámide con los más viejos en la cima. Open Subtitles لـ12,000 سنة كان التوزيع العمري للسكان كان كالهرم وكبار السن في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more