Pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
Me dijiste que el rey Tutankamón no fue enterrado en una pirámide. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم |
Después del año preparatorio, la matriculación escolar en Angola adopta la forma de una pirámide. | UN | وبعد السنة الإعدادية، يتخذ الالتحاق بالمدارس في أنغولا شكل هرم. |
Lo que en realidad necesitamos para concretarlos es algo mucho más grande que una pirámide. | Open Subtitles | إذاً مانحتاجه للسفر فعلاً عبر الزمن هو شيء كتلته أكبر بكثير من الهرم |
Hay dos castas, el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales y categorías conexas; es decir, una pirámide encima de la otra. | UN | فهناك فئتان مغلقتان: الفئة الفنية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ أي هرم فوق آخر. |
En la era industrial, la sociedad era una pirámide. | TED | في عصر الصناعة، كان المجتمع على شكل هرم. |
Se puede pensar en esto como una pirámide de virus emergentes de animales a poblaciones humanas. | TED | وكما يمكنكم اعتبار هذا على أنه هرم مليء بالفيروسات من الحيوانات إلى البشر. |
Marcadas o sin marcar, es lo mismo 20 años para construir una pirámide | Open Subtitles | سواء كانت هناك علامة أم لم تكن فكلها سواء عشرون سنة لبناء هرم |
El proyecto para una tumba real en el interior de una pirámide. | Open Subtitles | أنها تصمميات من أجل مقبرة ملكية داخل هرم. |
Habíamos descubierto la tumba del rey, la primera en ser descubierta en una pirámide Maya. | Open Subtitles | اكتشفنا قبر الملك الاول الذي يتم اكتشافه في هرم المايا |
Había una pirámide inestable y se vino para abajo. | Open Subtitles | كان هنالك هرم معلبات غير ثابت وانهار عليهما |
¡Esto es increíble! Andar furtivamente con ustedes en una pirámide Goa'uld | Open Subtitles | هذا عظيم، التسلل معك في هرم للجواؤلد على كوكب فضائي |
Los mitos nos hablan de una pirámide sagrada, construida sobre el ombligo de la Tierra, donde yace el origen de la vida. | Open Subtitles | تحكي الأسطورة عن هرم مقدس بني على سرة الأرض المكان حيث ولدت الحياة |
Me gustaría ver a un jugador de fútbol abrirse de piernas en la cima de una pirámide humana. | Open Subtitles | أريد أن أرى لاعبي الكرة وهم يأدون هذه الشقلبات على قمة هرم بشري |
Con el capitalismo como sistema que te permite llegar cada vez más alto dentro de una pirámide potencial y el trato es que viene cada vez con menos redes de seguridad. | Open Subtitles | والرأسمالية كنظام يسمح لك بالصعود أعلى هرم الفرص ولكن يأتي ذلك مع تناقص مستوى الأمان. |
Esa pirámide subterránea no es una pirámide ¡es una nave cohete! | Open Subtitles | ذلك الهرم الذي تحت الأرض ليس هرم إنها سفينة فضاء |
Este universo es una pirámide de desesperación, nada más. | Open Subtitles | هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر. |
Finalmente se me ocurrió una pirámide, no tengo tiempo para entrar en eso. Pero me ayudo, yo creo, a convertirme en un mejor profesor. | TED | وقد خلصتُ إلى هذا الهرم, والذي ليس لدي الوقت للمرور عليه. لكنه ساعدني, اعتقد, في ان اصبح معلمًا أفضل. |
Y me miró y vi una pirámide. | Open Subtitles | فنظرت بالداخل ورأيت كومة تشبه الهرم |
Durante 12,000 años, la distribución de la edad en población humana ha sido como una pirámide, con los ancianos arriba. | TED | علي مدي 12,000 عام, معدل توزيع الاعمار في البشر يبدو كهرم, مع الأكبر في القمة |
La estructura por edad y sexo es una pirámide con una base extensa, cóncava en los dos lados y estrecha en la punta, lo que obedece a que se trata de una población joven. | UN | وتُظهر البنية حسب العمر ونوع الجنس هرماً ذا قاعدة واسعة وجنبات مقعّرة وقمة ضيقة، وذلك بسبب أعداد الشباب من السكان. |
Y trae puesta una chaqueta verde con dorado... con una pirámide con un ojo en la parte de arriba. | Open Subtitles | ولديها هذا المعطف الأخضر والذهبي بهرم وعين على القمة مثل عملة الدولار, لا تستطيع تفويته |
Por 12 mil años, la distribución de edades en la población humana ha sido como una pirámide con los más viejos en la cima. | Open Subtitles | لـ12,000 سنة كان التوزيع العمري للسكان كان كالهرم وكبار السن في الأعلى |