"una primera vez" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرة أولى
        
    • أول مرة
        
    • مرة اولى
        
    • مرّة أولى
        
    • أول مرّة
        
    • اول مرة
        
    • اول مره
        
    • مره أولى
        
    • بادئة
        
    Nadie lo ha hecho, nunca. Siempre hay una primera vez. Open Subtitles لا, لم يفعل أحد ذلك لكن هناك مرة أولى لكل شىء
    Hagámoslo bien, sólo hay una primera vez. Open Subtitles دعنا نعمل هذا بشكل صحيح هناك مرة أولى واحدة فقط
    Nunca hago dos críticas en una ciudad, pero hay una primera vez para todo. Open Subtitles أنا لا أكتب ابداً مقالتين في بلدة واحدة لكن هنالك مرة أولى لكل شيء
    - ¿Nuestra primera vez, en un coche? - Sólo quiero una primera vez. Open Subtitles هل تريد ان تكون اول مرة لنا فى السيارة عزيزتى انا اريد فقط أول مرة لنا
    Hay una primera vez para muchas cosas si quieres venir a buscar mi tienda más tarde. Open Subtitles أول مرة للعديد من الأشياء إذا أردت ان تأتي إلى خيمتي فيما بعد
    Bueno... siempre hay una primera vez para todo. Me alegra mucho que hayas llamado. Open Subtitles حسناً هنالك مرة اولى لكل شيء انا سعيدة جداً لانك اتصلت
    Bien, de acuerdo siempre hay una primera vez para todo. Open Subtitles جيّد، تخمين هناك مرّة أولى لكلّ شيء.
    Hay una primera vez para todo. Open Subtitles أول مرّة فى كلّ شيء.
    Hay una primera vez para todo, ¿no? Open Subtitles حسناً ، هُناك مرة أولى لكل شيء ، أليس كذلك ؟
    Siempre hay una primera vez, y supongo que, tal vez, solo estaba algo... nervioso. Open Subtitles الجميع لديهم مرة أولى وأعتقد ربما أنني كنت متوتراً
    La detención estará limitada a cuatro días, plazo que podrá ser prolongado por decisión escrita del Fiscal de la República, una primera vez por la misma duración y, en caso de necesidad absoluta, una segunda vez por una duración de dos días únicamente. UN فأصبح التوقيف لغرض نظر الشرطة مقصورا من اﻵن فصاعد على أربعة أيام قابلة للتجديد بقرار خطي يصدر عن نائب الجمهورية مرة أولى لنفس المدة وعند الضرورة المطلقة مرة ثانية لمدة يومين اثنين فقط.
    hay una primera vez para todo Open Subtitles هنالك مرة أولى لكل شيء.
    Siempre hay una primera vez para todo. Open Subtitles لكل شـخص مرة أولى ليسـقط فيها
    Hay una primera vez para todo. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء
    Hay una primera vez para todo. Open Subtitles و هذه كانت أول مرة ليّ تجاه هذا الموقف.
    Hay una primera vez para todo. Open Subtitles و هذه كانت أول مرة ليّ تجاه هذا الموقف.
    Supongo que hay una primera vez para todo. - ¿Verdad? Open Subtitles أخمّن أن هناك أول مرة لكُلّ شيء
    Siempre hay una primera vez para todo, ¿no? Open Subtitles هناك دائما مرة اولى لكل شىء,اليس كذلك؟
    Siempre hay una primera vez para todo. Open Subtitles هناك دائما مرة اولى لأى شيىء
    Bien, supongo que hay una primera vez para todo. Open Subtitles حسنا،أفترض أن هناك دائما مرّة أولى
    Hay una primera vez para todo, ¿verdad? Open Subtitles هناك أول مرّة لكل شي، صحيح؟
    Hay una primera vez para todo, ¿no? Open Subtitles هناك اول مره لكل شيء ,اليس كذلك؟ ؟
    Eso prueba que siempre hay una primera vez. Open Subtitles يذهب إلى هناك ليثبت أن هناك مره أولى لكل شيء.
    Sí, bueno, siempre hay una primera vez para todo. Open Subtitles أجل , حسنا , هناك بادئة لكل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more