2.8.9 Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo | UN | 2-8-9 الجهاز المختص بقبول التحفظ على صك تأسيسي |
2.8.11 Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo que aún no ha entrado en vigor | UN | 2-8-11 قبول التحفظ على صك تأسيسي لم يبدأ نفاذه بعد |
4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una | UN | 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية |
Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo 272 | UN | 2-8-8 الجهاز المختص بقبول التحفظ على وثيقة منشئة 212 |
Modalidades de la aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo 274 | UN | 2-8-9 طرائق قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة 213 |
" No obstante, siempre que se formule una reserva a un instrumento que sea el instrumento constitutivo de una organización internacional y la reserva no esté autorizada expresamente por tal instrumento, se dará cuenta de ella al jefe de la secretaría de la organización de que se trate con objeto de que la cuestión de la admisibilidad pueda someterse al órgano competente de esa organización. " | UN | " غير أنه، إذا أبدي تحفظ على صك يشكل وثيقة تأسيسية لمنظمة دولية ولم يكن ذلك الصك يسمح صراحة بذلك التحفظ، فإنه يبلغ إلى رئيس أمانة المنظمة المهتمة حتى تحال مسألة مقبوليته إلى الجهاز المختص في تلك المنظمة " (). |
2.8.9 Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento | UN | 2-8-9 الجهاز المختص بقبول التحفظ على صك تأسيسي 414 |
2.8.10 Modalidades de la aceptación de una reserva a un instrumento | UN | 2-8-10 طرائق قبول التحفظ على صك تأسيسي 415 |
2.8.11 Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo que aún no ha entrado en vigor 316 | UN | 2-8-11 قبول التحفظ على صك تأسيسي لم يبدأ نفاذه بعد 417 |
2.8.9 Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo | UN | 2-8-9 الجهاز المختص بقبول التحفظ على صك تأسيسي |
2.8.11 Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo que aún no ha entrado en vigor | UN | 2-8-11 قبول التحفظ على صك تأسيسي لم يبدأ نفاذه بعد |
4.1.3 Establecimiento de una reserva a un instrumento constitutivo de una | UN | 4-1-3 إنشاء التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية |
2.8.9 Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo | UN | 2-8-9 الجهاز المختص بقبول التحفظ على صك تأسيسي |
2.8.11 Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo que aún no ha entrado en vigor | UN | 2-8-11 قبول التحفظ على صك تأسيسي لم يبدأ نفاذه بعد |
Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo que aún no ha entrado en vigor 276 | UN | 2-8-10 قبول التحفظ على وثيقة مُنشئة لم يبدأ نفاذها بعد 215 |
2.8.8 Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo | UN | 2-8-8 الجهاز المختص بقبول التحفظ على وثيقة منشئة |
2.8.10 Aceptación de una reserva a un instrumento constitutivo que aún no ha entrado en vigor | UN | 2-8-10 قبول التحفظ على وثيقة منشئة لم يبدأ نفاذها بعد |
" No obstante, siempre que se formule una reserva a un instrumento que sea el instrumento constitutivo de una organización internacional y la reserva no esté autorizada expresamente por tal instrumento, se dará cuenta de ella al jefe de la secretaría de la organización de que se trate con objeto de que la cuestión de la admisibilidad pueda someterse al órgano competente de esa organización. " | UN | " غير أنه إذا أبدي تحفظ على صك يشكل وثيقة تأسيسية لمنظمة دولية ولم يكن ذلك الصك يسمح صراحة بذلك التحفظ، يُبلغ التحفظ إلى رئيس أمانة المنظمة المهتمة حتى تحال مسألة مقبوليته إلى الجهاز المختص في المنظمة المذكورة " (). |
" No obstante, siempre que se formule una reserva a un instrumento que sea el instrumento constitutivo de una organización internacional y la reserva no esté autorizada expresamente por tal instrumento, se dará cuenta de ella al jefe de la secretaría de la organización de que se trate con objeto de que la cuestión de la admisibilidad pueda someterse al órgano competente de esa organización. " | UN | " غير أنه إذا صيغ تحفظ على صك يشكل وثيقة تأسيسية لمنظمة دولية ولم يكن ذلك الصك يسمح صراحة بذلك التحفظ، يُبلغ التحفظ إلى رئيس أمانة المنظمة المهتمة حتى تحال مسألة مقبوليته إلى الجهاز المختص في المنظمة المذكورة " (). |
Esto no obsta para que la Comisión esté convencida de que convendría que una reserva a un instrumento constitutivo se comunicara no sólo a la organización en cuestión, sino también a todos los demás Estados y organizaciones contratantes y a los que estén facultados para llegar a ser partes. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة مقتنعة بأنه يستحسن إبلاغ التحفظ على الصك التأسيسي لا إلى المنظمة المعنية فحسب، بل أيضاً إلى جميع الدول والمنظمات الأخرى المتعاقدة وإلى تلك التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة. |
Por otro lado, implícitamente, el artículo 20, párrafo 3, que exige " la aceptación del órgano competente " de la organización para que una reserva a un instrumento constitutivo surta efecto, supone que esa reserva haya de comunicarse a la organización de que se trata, como indica el segundo párrafo de la directriz 2.1.5. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الفقرة 3 من المادة 20، التي تشترط، لكي يُحدِث التحفُّظ على صك تأسيسي آثاره، أن " يقبل به الجهاز المختص " في المنظمة، تفترض ضمناً وجوب إبلاغ هذا التحفظ إلى المنظمة المعنية، وهذا ما توضحه الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-1-5. |
l) Directriz 2.8.9 - Órgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo | UN | (ل) المبدأ التوجيهي 2-8-9 الجهاز المختص بقبول تحفظ على وثيقة منشئة |