"una resolución sobre la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرارا بشأن هذه المسألة
        
    • قرارا بشأن المسألة
        
    • قرارا بشأن مسألة
        
    Desde 1980 la Asamblea General ha aprobado anualmente por consenso una resolución sobre la cuestión. UN ومنذ عام 1980، اتخذت الجمعية العامة سنويا، بتوافق الآراء، قرارا بشأن هذه المسألة.
    La Asamblea General, mediante la aprobación bienal de una resolución sobre la cuestión, reafirma la importancia de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ونوهت إلى أن الجمعية العامة، بحرصها على أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة مرة كل سنتين، تعيد تأكيد الأهمية التي تتسم بها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Con respecto a su decisión de 15 de agosto de 1991 relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó declaraciones de representantes de las organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/2131), que figura en el párrafo 41 del presente capítulo. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة )A/AC.109/2131(، نصه وارد في الفقرة ١٤ من هذا الفصل.
    Tras la aprobación por los Estados Miembros de una resolución sobre la cuestión en abril de 2003, la División revisó la situación. UN ومضى يقول إن الشعبة كانت قد أعادت النظر في الوضع عقب اعتماد الدول الأعضاء في نيسان/أبريل 2003 قرارا بشأن المسألة.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea aprobó una resolución sobre la cuestión (resolución 43/53). UN وفي تلك الدورة اعتمدت الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة )القرار ٣٤/٥٣(.
    Estoy convencido de que la Asamblea General aprobará una resolución sobre la cuestión de Chernobyl que dará mayor impulso a nuestra cooperación en la solución de ese problema. UN وإني واثق بأن الجمعية العامة ستتخذ قرارا بشأن مسألة تشيرنوبيل، قرارا يعطي زخما إضافيا لتعاوننا في حل مشكلة تشيرنوبيل.
    En un contexto afín, el Comité Especial, en su tercera sesión, celebrada el 16 de junio, aprobó una resolución sobre la cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios. UN ٣٤ - وفي سياق ذي صلة بالموضوع، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الثالثة المعقودة في 16 حزيران/يونيه، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    Con respecto a su decisión de 15 de agosto de 1991 relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó declaraciones de representantes de las organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/2131), que figura en el párrafo 41. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة )A/AC.109/2131(، نصه وارد في الفقرة ١٤.
    Con respecto a su decisión de 6 de julio de 1999, relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó las declaraciones de diversos representantes de organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/2000/24) que figura en el párrafo 39 supra. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 6 تموز/يوليه 1999 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2000/24)، نصه وارد في الفقرة 39 أعلاه.
    Con respecto a su decisión de 21 de junio de 2001, relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó las declaraciones de diversos representantes de organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/2002/22) que figura en el párrafo 37. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2002/22)، يرد نصه في الفقرة 37.
    Con respecto a su decisión de 10 de junio de 2002, relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó las declaraciones de diversos representantes de organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/2003/22) que figura en el párrafo 33. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2003/22)، يرد نصه في الفقرة 33.
    Con respecto a su decisión de 11 de agosto de 1998 relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó declaraciones de representantes de las organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/1999/28), que figura en el párrafo 38 del presente capítulo. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة )A/AC.109/1999/28(، نصه وارد في الفقرة ٣٨ من هذا الفصل.
    Con respecto a su decisión de 11 de agosto de 1998 relativa a Puerto Rico, el Comité Especial escuchó declaraciones de representantes de las organizaciones interesadas y aprobó una resolución sobre la cuestión (A/AC.109/1999/28), que figura en el párrafo 38 del presente capítulo. UN وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 11 آب/أغسطس 1998 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/1999/28)، نصه وارد في الفقرة 38 من هذا الفصل.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea aprobó una resolución sobre la cuestión (resolución 43/53). UN وفي تلك الدورة اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة )القرار ٣٤/٥٣(.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea aprobó una resolución sobre la cuestión (resolución 43/53). UN وفي تلك الدورة اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة (القرار 43/53).
    En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó una resolución sobre la cuestión (resolución 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن المسألة (القرار 35/37).
    En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó una resolución sobre la cuestión (resolución 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن المسألة (القرار 35/37).
    En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó una resolución sobre la cuestión (resolución 35/37). UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن المسألة (القرار 35/37).
    En un contexto afín, el Comité Especial, en su tercera sesión, celebrada el 7 de junio de 2004, aprobó una resolución sobre la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios. UN 47 - وفي سياق يتصل بذلك، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الثالثة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2004، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    En un contexto afín, el Comité Especial, en su tercera sesión, celebrada el 6 de junio de 2005, aprobó una resolución sobre la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios. UN 43 - وفي سياق يتصل بذلك، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الثالثة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2005، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    En un contexto afín, el Comité Especial, en su cuarta sesión, celebrada el 7 de junio de 2006, aprobó una resolución sobre la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios. UN 43 - وفي سياق يتصل بذلك، اعتمدت اللجنة الخاصة، في جلستها الرابعة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2006، قرارا بشأن مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم.
    A lo largo de los últimos 10 años, la Comisión de Derechos Humanos ha aprobado en cada uno de sus períodos de sesiones una resolución sobre la cuestión de la pena capital para expresar su profunda preocupación porque se sigue utilizando la pena capital en distintos lugares del mundo y para exhortar a los Estados que todavía la mantienen a que procedan a abolirla por completo y, entre tanto, a que establezcan una moratoria de las ejecuciones. UN وعلى مدى العقد الماضي، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في جميع دوراتها قرارا بشأن مسألة عقوبة الإعدام، معربة عن القلق البالغ لاستمرار تطبيق عقوبة الإعدام في أنحاء العالم، وداعية الدول التي لا تزال تمارس عقوبة الإعدام إلى إلغائها تماما، وأن تُقرر في غضون ذلك وقف عمليات الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more