"una reunión especial de alto nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعا خاصا رفيع المستوى
        
    • اجتماع خاص رفيع المستوى
        
    • اجتماع استثنائي رفيع المستوى
        
    • اجتماعا استثنائيا رفيع المستوى
        
    • اجتماعا رفيع المستوى استثنائيا
        
    • مناسبة خاصة رفيعة المستوى
        
    De igual modo, la situación en Mozambique es un motivo de esperanza y optimismo. Es más, el ECOSOC celebró una reunión especial de alto nivel para conmemorar el décimo aniversario de la firma del acuerdo de paz en Mozambique. UN وبالمثل، فإن الحالة في موزامبيق تدعو إلى الأمل والتفاؤل، وبالفعل، فقد عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا خاصا رفيع المستوى للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاق السلام في موزامبيق.
    En 2006 la División preparó y organizó una reunión especial de alto nivel del Comité, organizó una exposición y la proyección de una película y una recepción del Presidente y coordinó celebraciones paralelas con las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وفي عام 2006، أعدت الشعبة ونظمت اجتماعا خاصا رفيع المستوى للجنة ونظمت معرضا وعرضا سينمائيا وحفل استقبال لرئيس اللجنة، ونسقت مع مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا لعقد احتفالات موازية.
    En cumplimiento de ello, el Consejo celebró una reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de abril de 2006. UN وعملا بذلك، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد في جلستيه العامتين السادسة والسابعة، المعقودتين في 24 نيسان/أبريل 2006.
    Antes de la conclusión de la Conferencia se celebrará una reunión especial de alto nivel de jefes de Estado y de gobierno de países desarrollados y países en desarrollo. UN وسيعقد اجتماع خاص رفيع المستوى لرؤساء دول وحكومات البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قبل اختتام المؤتمر.
    La Asamblea General debe convocar una reunión especial de alto nivel sobre el tema de la erradicación de la pobreza, que debe celebrarse en 2010. UN ودعت الجمعية العامة إلى عقد اجتماع خاص رفيع المستوى بشأن موضوع القضاء على الفقر، في عام 2010.
    El 14 de abril de 2008 se celebró en Nueva York una reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN 25 - وقد عقد في نيويورك في 14 نيسان/أبريل 2008 اجتماع استثنائي رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    En cumplimiento de ello, el Consejo celebró una reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en sus sesiones sexta y séptima, celebradas el 24 de abril de 2006. UN وعملا بذلك، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد في جلستيه العامتين السادسة والسابعة، المعقودتين في 24 نيسان/أبريل 2006.
    en la aplicación de los objetivos de desarrollo Desde 1998, el Consejo Económico y Social ha celebrado una reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio inmediatamente después de las reuniones de primavera del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN 59 - يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1998 اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومع منظمة التجارة العالمية، مباشرة بعد اجتماعات الربيع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Recordando que alentó al ONU-Hábitat a que siguiera estudiando la posibilidad de convocar una reunión especial de alto nivel de la Asamblea General sobre la urbanización sostenible para promover la comprensión de los problemas que plantea el rápido ritmo de la urbanización, sobre todo en relación con el cambio climático, los sistemas de financiación de la vivienda, la planificación urbana y la ordenación sostenible de las tierras, UN وإذ تذكر أيضا بتشجيعها موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية أن تعقد الجمعية العامة اجتماعا خاصا رفيع المستوى بشأن التحضر المستدام لتعزيز فهم التحديات التي تواجه في مجال التحضر السريع، بما في ذلك تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي،
    De conformidad con el pedido formulado en la Cumbre de que se entablara un diálogo permanente y sustantivo entre las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods, el Consejo Económico y Social celebró una reunión especial de alto nivel con el Banco Mundial y el FMI en abril de 1998. UN ١٥٦ - واستجابة لطلب مؤتمر القمة إقامة حوار مستمر وموضوعي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في نسيان/ابريل ١٩٩٨.
    De conformidad con el párrafo 88 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo celebró el 18 de abril de 2000 una reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods (sexta reunión). UN 1 - وفقا للمادة 88 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 50/277، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز، في 18 نيسان/أبريل 2000 (جلسة المجلس السادسة).
    1. La Asamblea General, en el párrafo 88 del anexo I de su resolución 50/227 relativa a la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, recomendó que el Consejo Económico y Social celebrara periódicamente una reunión especial de alto nivel inmediatamente antes o después de las reuniones semestrales de las instituciones de Bretton Woods. UN " 1 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 50/227 المتصل بتنشيط الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي بأن يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشكل دوري، اجتماعا خاصا رفيع المستوى في موعد قريب من اجتماعات مؤسسات بريتون وودز نصف السنوية.
    La Asamblea General, en el párrafo 88 del anexo I de su resolución 50/227 relativa a la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, recomendó que el Consejo Económico y Social celebrara periódicamente una reunión especial de alto nivel inmediatamente antes o después de las reuniones semestrales de las instituciones de Bretton Woods. UN 1 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 50/227 المتصل بتنشيط الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي بأن يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشكل دوري، اجتماعا خاصا رفيع المستوى في موعد قريب من اجتماعات مؤسسات بريتون وودز نصف السنوية.
    De conformidad con el párrafo 88 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo celebró el 18 de abril de 2000 una reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods (sexta reunión). UN 1 - وفقا للمادة 88 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 50/277، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز، في 18 نيسان/أبريل 2000 (جلسة المجلس السادسة).
    1. La Asamblea General, en el párrafo 88 del anexo I de su resolución 50/227 relativa a la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social, recomendó que el Consejo Económico y Social celebrara periódicamente una reunión especial de alto nivel inmediatamente antes o después de las reuniones semestrales de las instituciones de Bretton Woods. UN " 1 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 50/227 المتصل بتنشيط الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي بأن يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشكل دوري، اجتماعا خاصا رفيع المستوى في موعد قريب من اجتماعات مؤسسات بريتون وودز نصف السنوية.
    A este respecto, el Japón apoya una mayor coordinación entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales y, en consecuencia, acoge con agrado la decisión de celebrar una reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social y las instituciones financieras internacionales. UN وبين أن اليابان يؤيد تنسيقا أوثق بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، ومن ثم يرحب بقرار عقد اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية الدولية.
    Se pide al Secretario General que convoque una reunión especial de alto nivel de la Asamblea General sobre la delincuencia transnacional organizada y la corrupción, y que a este respecto dé preeminencia a la Convención y sus Protocolos. UN ويطلب القرار إلى الأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماع خاص رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد، ولإبراز الاتفاقية وبروتوكوليها في هذا الصدد.
    9. Alienta al ONU-Hábitat a que siga estudiando la posibilidad de convocar una reunión especial de alto nivel de la Asamblea General para examinar los sistemas de financiación de la vivienda en el contexto de la actual crisis económica y financiera; UN " 9 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية عقد اجتماع خاص رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نظم تمويل الإسكان، في ضوء الأزمة الاقتصادية والمالية الحالية؛
    El Consejo Económico y Social, en una reunión especial de alto nivel que celebró el 18 de abril de 1998, estudió medios de prevenir o bien, si las estrategias de prevención no daban resultado, de contener los efectos de esas crisis y de lograr, en un plano más general, una “seguridad económica internacional”. UN ١٥٢ - وتناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في اجتماع استثنائي رفيع المستوى عقد في ١٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٨، سبل منـع آثــار هـذه اﻷزمات، أو، فـي حالــة فشل الاستراتيجيات الوقائية، سبل احتوائها، وتحقيق " اﻷمن الاقتصادي الدولي " بصورة أعم.
    10. Alienta al ONU-Hábitat a que siga estudiando la posibilidad de convocar una reunión especial de alto nivel de la Asamblea General sobre la urbanización sostenible para promover la comprensión de los problemas que plantea el rápido ritmo de urbanización, sobre todo en relación con el cambio climático, los sistemas de financiación de la vivienda, la planificación urbana y la ordenación sostenible de las tierras; UN 10 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية أن تعقد الجمعية العامة اجتماعا استثنائيا رفيع المستوى بشأن التحضر المستدام لتعزيز فهم التحديات التي يواجهها التحضر السريع والتي تشمل تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي؛
    De conformidad con el párrafo 88 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo celebró una reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods el 18 de abril de 1998 (cuarta sesión). UN ١ - وفقا للفقرة ٨٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧، عقد المجلس اجتماعا رفيع المستوى استثنائيا مع مؤسسات بريتون وودز في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    La Conferencia de las Partes ha pedido que se celebre una reunión especial de alto nivel en la víspera del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General en 2010. UN 45 - وكان مؤتمر الأطراف قد دعا إلى عقد مناسبة خاصة رفيعة المستوى عشية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more