El viernes 21 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre el tema “El proceso de planificación integrada de las misiones”. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4. |
El viernes 21 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre el tema “El proceso de planificación integrada de las misiones”. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4. |
El viernes 21 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre el tema “El proceso de planificación integrada de las misiones”. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4. |
Hoy, 21 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre el tema “El proceso de planificación integrada de las misiones”. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4. |
El miércoles 26 de noviembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 1, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre las experiencias de los Estados Miembros en relación con las medidas adoptadas para aumentar el número de mujeres uniformadas. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " تجارب الدول الأعضاء في مجال زيادة عدد المجندات العاملات في عمليات حفظ السلام " ، يوم الأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 1. |
El miércoles 26 de noviembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 1, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre las experiencias de los Estados Miembros en relación con las medidas adoptadas para aumentar el número de mujeres uniformadas. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " تجارب الدول الأعضاء في مجال زيادة عدد المجندات العاملات في عمليات حفظ السلام " ، يوم الأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 1. |
Hoy, 26 de noviembre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre las experiencias de los Estados Miembros en relación con las medidas adoptadas para aumentar el número de mujeres uniformadas. Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " تجارب الدول الأعضاء في مجال زيادة عدد المجندات العاملات في عمليات حفظ السلام " ، اليوم، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية. |
El miércoles 16 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas, la Secretaría celebrará también en la Sala 4 una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre Desarrollo de capacidades: carencias graves en el ámbito del mantenimiento de la paz; planteamiento basado en las capacidades: relación entre normas operacionales, apoyo a la creación de capacidad e incentivos; y capacitación. | UN | وستعقد الأمانة العامة أيضا جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة عن ' ' تطوير القدرات: أوجه القصور الحرجة لعمليات حفظ السلام؛ النهج القائم على القدرات: ربط المعايير التشغيلية ودعم بناء القدرات والمحفزات؛ والتدريب``، يوم الأربعاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
El miércoles 16 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas, la Secretaría celebrará en la Sala 4 una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre Desarrollo de capacidades: carencias graves en el ámbito del mantenimiento de la paz; planteamiento basado en las capacidades: relación entre normas operacionales, apoyo e incentivos para la creación de capacidad; y capacitación. | UN | تعقد الأمانة العامة جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة عن موضوع ' ' تطوير القدرات: النواقص الحرجة في عمليات حفظ السلام؛ النهج القائم على القدرات: الربط بين المعايير التشغيلية ودعم بناء القدرات والمحفزات؛ والتدريب``، يوم الأربعاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
Hoy, 18 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre el tema “Proyecto de tecnología avanzada (vigilancia)”. | UN | تقدم إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان ' ' مشروع استخدام التكنولوجيا المتطورة (في مجال المراقبة)``، اليوم، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4. |
El miércoles 16 de diciembre de 2009, a las 10.00 horas, la Secretaría celebrará también en la Sala 4 una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial sobre Desarrollo de capacidades: carencias graves en el ámbito del mantenimiento de la paz; planteamiento basado en las capacidades: relación entre normas operacionales, apoyo e incentivos para la creación de capacidad; y capacitación. | UN | وتعقد الأمانة العامة أيضا جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة عن الموضوع نفسه تحت عنوان ' ' تطوير القدرات: ويشمل مسائل النواقص الحرجة في عمليات حفظ السلام؛ النهج القائم على القدرات: الربط بين المعايير التشغيلية ودعم بناء القدرات والمحفزات؛ والتدريب``، يوم الأربعاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4. |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 1, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la División de Policía y la capacidad permanente de policía. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن شعبة الشرطة وقدرة الشرطة الدائمة، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los preparativos para el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وتعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الاستعدادات للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la División de Policía y la capacidad permanente de policía. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن شعبة الشرطة وقدرة الشرطة الدائمة، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los preparativos para el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وتعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الاستعدادات للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la División de Policía y la capacidad permanente de policía. | UN | تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن شعبة الشرطة وقدرة الشرطة الدائمة، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los preparativos para el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وتعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الاستعدادات للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la División de Policía y la capacidad permanente de policía. | UN | عقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن شعبة الشرطة وقدرة الشرطة الدائمة، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB), el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los preparativos para el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وتعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الاستعدادات للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz organizarán una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respecto de capacidades el viernes 9 de diciembre de 2011 de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala 4 (NLB). | UN | تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بشأن القدرات، يوم الجمعة 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |