"una sección a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أبواب
        
    • باب إلى
        
    • قسم إلى
        
    Ahora bien, en el proyecto de presupuesto no se indica la incidencia de las reducciones propuestas sobre los programas ya aprobados, ni las consecuencias de transferir recursos de una sección a otra. UN وأضاف أن الميزانية المقترحة لا تذكر اﻷثر الذي يترتب على التخفيضات المقترحة بالنسبة للبرامج المعتمدة، كما لا تبين اﻵثار المترتبة على نقل الموارد فيما بين أبواب الميزانية.
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Reunión de los Estados Partes. UN لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الــدول اﻷطــراف.
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea de los Estados Partes. UN لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف.
    Desde el punto de vista del presupuesto, la operación consistirá en transferir recursos de una sección a otra. UN وفيما يتعلق بالميزانية، تتمثل العملية في تحويل الموارد من باب إلى آخر.
    Ahora bien, entiende que, en caso de que la nueva Oficina necesite recursos suplementarios, sólo se podrán transferir recursos de una sección a otra previa consulta a la Asamblea General. UN ومع ذلك فهي ترى أنه في حالة احتياج المكتب المنشأ حديثا إلى موارد إضافية، فإنه لن يتم نقل موارد من باب إلى آخر إلا بعد استشارة مسبقة للجمعية العامة.
    17. La calidad de las respuestas a las preguntas que figuran en los formularios varía mucho de un Estado a otro y de una sección a otra. UN 17- تختلف نوعية الأجوبة عن الأسئلة الواردة في الاستمارات اختلافاً كبيراً من دولة إلى أخرى ومن قسم إلى آخر.
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea de los Estados Partes. UN لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف.
    4.5* No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea de los Estados Partes. UN لا تجري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف.
    3. Autoriza también al Secretario General, para 2011 y 2012, a efectuar transferencias de créditos de una sección a otra de hasta un 20% de la suma que figura en cada sección; UN تأذن أيضا للأمين العام، في كل من عامي 2011 و 2012، بأن ينقل فيما بين أبواب الاعتمادات نسبة تصل إلى 20 في المائة من مبلغ كل باب؛
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea de los Estados Partes. UN 4-5 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف.
    4.5 No podrá hacerse una transferencia de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea de los Estados Partes, salvo que sea necesaria en razón de circunstancias excepcionales y siempre que se haga de conformidad con los criterios que apruebe la Asamblea de los Estados Partes. UN لا تجري أي مناقلات بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف، ما لم تكن المناقلات ضرورية، في ظروف استثنائية، وطبقا لمعايير توافق عليها جمعية الدول الأطراف.
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Reunión de los Estados Partes. UN 4-5 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف.
    Párrafo 5.6: No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin la autorización de la Asamblea General. UN البند 5-6: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    Párrafo 4.5: No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin la autorización de la Asamblea General. UN البند 4-5: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    4.5 No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Reunión de los Estados Partes. UN 4-5 لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الدول الأطراف.
    Párrafo 4.5: No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea General. UN البند 4-5: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    V.2 La Comisión Consultiva observa que la presentación de las necesidades de recursos para la tecnología de la información y las comunicaciones en este título del proyecto de presupuesto por programas varía de una sección a otra e incluso dentro de algunas secciones. UN خامسا - 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض الاحتياجات من الموارد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا الجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة يتفاوت من باب إلى آخر، بل وحتى داخل بعض الأبواب.
    V.2 La Comisión Consultiva observa que la presentación de las necesidades de recursos para la tecnología de la información y las comunicaciones en este título del proyecto de presupuesto por programas varía de una sección a otra e incluso dentro de algunas secciones. UN خامسا - 2 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض الاحتياجات من الموارد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا الجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة يتفاوت من باب إلى آخر، بل وحتى داخل بعض الأبواب.
    Los recursos financieros solicitados figuran en el cuadro 17, en que se indica la distribución entre crecimiento efectivo y crecimiento aparente de los recursos (recursos transferidos de una sección a otra). UN 70 - ترد في الجدول 17 الموارد المالية المطلوبة مع التوزيع حسب النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهري للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر). الجدول 17
    b) Controlará la ejecución de los presupuestos de la Agencia, en particular examinando las transferencias de créditos de una sección a otra y los pagos al Fondo de Reserva; UN )ب( مراقبة تنفيذ ميزانيات الوكالة، لا سيما بتركيز نظرها على تحويل المخصصات من باب إلى باب آخر والمدفوعات للصندوق الاحتياطي؛
    Se demanda la vulneración del derecho a la no discriminación por razón de sexo en las condiciones de trabajo, y en concreto el derecho a la promoción profesional, dado que se impide el acceso de las trabajadoras de una sección a otra, sin justificación objetiva alguna. UN قُدِّمت شكوى من انتهاك الحق في المساواة وعدم التمييز بين الجنسين في ظروف العمل، وبالتحديد الحق في التقدُّم في السلك المهني، لأن العاملات مُنعن من الانتقال من قسم إلى آخر بدون مبرر موضوعي أيّاً كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more