"una secretaría de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانة للاتفاقية
        
    Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo UN تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارســة عملهــا: الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم
    Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para UN تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها:
    Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo UN تعيين أمانة للاتفاقية وتحديد ترتيبات عملها: الترتيبات الإدارية والمتصلة بالدعم
    Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo UN تعيين أمانة للاتفاقية وتحديد ترتيبات عملها: الترتيبات الإدارية والمتصلة بالدعم
    Decisión 3/COP.1. Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo UN المقرر ٣/م أ - ١، " تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة عملها: الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم "
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las disposiciones administrativas relativas a la designación de una secretaría de la Convención y las disposiciones para su funcionamiento, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الترتيبات اﻹدارية التي ينطوي عليها تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة عملها،
    26/COP.7. Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo 73 UN 26/م أ-7 تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها: الترتيبات الإدارية وترتيبات الدعم 70
    4. Otro elemento del " paquete de rendición de cuentas " sería el fortalecimiento de la capacidad institucional, creando, por ejemplo, una secretaría de la Convención o una dependencia de apoyo a la aplicación. UN 4- قد يتمثل عنصر آخر من عناصر " مجموعة المساءلة " في وجود قدرة مؤسسية معززة من قبيل أمانة للاتفاقية وحدة لدعم التنفيذ.
    26/COP.7. Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo UN 26/م أ-7 تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها: الترتيبات الإدارية وترتيبات الدعم
    32/COP.10 Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo 123 UN 32/م أ-10 تعيين أمانة للاتفاقية وتحديد ترتيبات عملها: الترتيبات الإدارية والمتصلة بالدعم 134
    Recordando sus decisiones 3/CP.1, sobre la designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento, disposiciones administrativas y de apoyo, y 4/CP.1, sobre disposiciones provisionales relativas a la Conferencia de las Partes y la secretaría de la Convención, UN إذ يشير إلى مقرره ٣/م أ-١ بشأن تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها: الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم، ومقرره ٤/م أ-١ بشأن الترتيبات المؤقتة المتعلقة بمؤتمر اﻷطراف وبأمانة الاتفاقية،
    4. Otro elemento del " paquete de rendición de cuentas " sería el fortalecimiento de la capacidad institucional, creando, por ejemplo, una secretaría de la Convención o una dependencia de apoyo a la aplicación. UN 4- قد يتمثل عنصر آخر من عناصر " مجموعة المساءلة " في وجود قدرة مؤسسية معززة من قبيل أمانة للاتفاقية أو وحدة لدعم التنفيذ.
    a) La creación de una secretaría de la Convención que funcionaría en forma autónoma bajo la égida de las Naciones Unidas y cuyo jefe sería designado por el Secretario General y rendiría cuentas a éste, así como a la Conferencia de las Partes; UN )أ( إنشاء أمانة للاتفاقية تعمل بصورة مستقلة تحت إشراف اﻷمم المتحدة ويتولى اﻷمين العام تعيين رئيسها ويكون مسؤولا أمامه وأمام مؤتمر اﻷطراف؛
    Recordando que, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 23 de la Convención Internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, la Conferencia de las Partes deberá designar en su primer período de sesiones una secretaría de la Convención y adoptar disposiciones para su funcionamiento, UN إذ يشير الى أن مؤتمر اﻷطراف سيقوم في دورته اﻷولى، وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، بتعيين أمانة للاتفاقية وبوضع ترتيبات لممارسة عملها،
    Examen de la aplicación de la Convención y de sus disposiciones institucionales, de conformidad con el artículo 22, párrafo 2 a) y b), y el artículo 26 de la Convención. Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo UN استعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية عملاً بالمادة 22، الفقرة 2(أ) و(ب)، والمادة 26 من الاتفاقية - تعيين أمانة للاتفاقية وترتيبات لسير عملها: ترتيبات إدارية وترتيبات دعم
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 52/198, de 18 de diciembre de 1997, y 56/196, de 21 de diciembre de 2001, sobre la vinculación institucional y los acuerdos administrativos conexos entre la Secretaría de las Naciones Unidas y la secretaría de la Convención, en las que la Asamblea General hizo suya la decisión 3/COP.1 sobre la designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento, UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة 52/198 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 و56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلقين بالارتباط المؤسسي والترتيبات الإدارية ذات الصلة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية، واللذين أقرت بهما الجمعية المقرر 3/م أ-1 بشأن تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 52/198, de 18 de diciembre de 1997, y 56/196, de 21 de diciembre de 2001, sobre la vinculación institucional y los acuerdos administrativos conexos entre la Secretaría de las Naciones Unidas y la secretaría de la Convención, en las que la Asamblea General hizo suya la decisión 3/COP.1 sobre la designación de una secretaría de la Convención y las disposiciones para su funcionamiento, UN إذ يذكِّر بقراري الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 52/198 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 و56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الترابط المؤسسي والترتيبات الإدارية ذات الصلة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الاتفاقية، اللذين وافقت فيهما على المقرر 3/م أ-1 بشأن تعيين أمانة للاتفاقية وتحديد ترتيبات عملها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more