"una semilla" - Translation from Spanish to Arabic

    • بذرة
        
    • البذور
        
    • ببذرة
        
    No, en realidad es una semilla. Pero no encontrará nada parecido en un vivero. Open Subtitles في الحقيقة إنها بذرة, ولكن ليست النوع الذي تجده في المشاتل المحلية.
    Luego mi oficina fue destrozada y alguien dejó una semilla de melocotón en mi escritorio. Open Subtitles بعد ذلك تم تخريب مكتبي ، وترك أحدهم بالمصادفة بذرة خوخ على المكتب
    y ese leve parar, mirar, ir, es una semilla tan potente que puede revolucionar el mundo. TED وتلك الخطة اليسيرة: توقف، انظر، انطلق هي بمثابة بذرة اختراع التي من شأنها أن تحدث ثورة في العالم.
    Crecen en temporada de lluvias y tienen una semilla para sobrevivir el resto del año. TED فهي تنمو في موسم الأمطار و لديها بذرة تساعدها على البقاء حية لبقية العام.
    Y ese modelo se puede colocar en una obra mayor como una semilla y esa semilla puede crecer en una obra mayor, TED ويمكن وضع هذا النموذج إلى قطعة أكبر كبذرة، ويمكن أن تنمو البذور إلى قطعة أكبر.
    Cada una de estas plantas creció de una semilla que se plantó a sí misma allí. TED نمت كل نبتة من تلك النباتات من بذرة غرست نفسها هناك.
    -- ésa es una semilla solar. Es un concepto para nueva arquitectura. TED هذه بذرة شمسية ، إنها فكرة لفن معماري جديد
    Es una semilla de vida, humilde y oculta, que con el tiempo se transforma en un gran árbol; TED وهو بذرة الحياة المتواضعة الخفيّة التي، مع الوقت، ستتحول إلى شجرةٍ كبيرة.
    Y un día, de una semilla soplada de nadie supo dónde, un nuevo tipo de brote salió. Open Subtitles ويوم ما، من بذرة انبثرت، ولا أحد يعلم من أين أتت، نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى.
    una semilla produce una espiga con 400 a 450 granos. Open Subtitles محصول بذرة واحدة من السنابل 400 إلى 500 حبة
    Hace 40 años cuando empecé este jardín planté una semilla. Open Subtitles قبل 40 عاما عندما بدأت بالاعتناء بهذه الحديقة زرعت بذرة
    Porque lo que fue plantado en la tierra aquel día era una semilla del mal. Open Subtitles بسبب النبتة التى غرست فى هذا اليوم كانت بذرة شر
    Un pájaro vuela a algún lado, recoge una semilla caga una semilla, crece una planta. Open Subtitles عصفور يطير في مكان ما، يأكل بذرة ثم يخرجها، فينمو نبات
    Aún así, plantamos una semilla Veamos si germina Open Subtitles مع هذا ، لقد زرعنا بذرة . فلنرى إذا كانت ستكبر
    una semilla nutritiva, completada con la cápsula de grasa en la punta así que las hormigas empiezan a arrastrarla Open Subtitles بذرة مغذية، مغلفة بذلك الغلاف الدّسم بأعلاها. لذا يبدأ النمل بسحبه.
    Hace mucho, mucho tiempo, una semilla infectó el Corazón del Bosque. Open Subtitles منذ قديم الزمان نمت بذرة في قلب الغابة وهبط التنين من القمر
    Y una semilla se implanta mágicamente y nueve meses después nace un bebé. Open Subtitles وتنزرع بذرة بطريقة سحرية ... وبعد تسعة أشهر يولد الطفل, هنا
    El amor que profesaste siempre estará allí la chispa de algo innegable una semilla de esperanza, la verdad, para bien o para mal quemándose intensamente, debajo de esa superficie. Open Subtitles والحب الذي اعترفتي به سيبقى هناك دائماً شرارة شئ يستحيل نكرانه بذرة الأمل، الحقيقة في كل الأحوال
    Ahora no puedo remediarlo. Plantaste una semilla. Open Subtitles والآن لا يمكنني المقاومة، لقد غرستَ بذرة
    Esta nave es una semilla con la cual podemos crear un nuevo mundo. Open Subtitles هذه السفينة بذرة من خلالها يمكننا أن نخلق عالم جديد.
    una semilla que cayó hace unos días ahora germina entre hojas podridas. Open Subtitles البذور التي سقطت ربما قبل ليال قليلة تتفجر الآن من بين فضلات الاوراق
    Como en todo árbol, el árbol de la humanidad tiene su origen en una semilla, que es Dios. UN كأي شجرة أخرى، فإن شجرة البشرية تتصل ببذرة واحدة، هي الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more