"una serpiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثعبان
        
    • أفعى
        
    • افعى
        
    • ثعباناً
        
    • الثعبان
        
    • الأفعى
        
    • كالأفعى
        
    • ثعبانا
        
    • كالثعبان
        
    • بثعبان
        
    • بأفعى
        
    • كثعبان
        
    • ثعبانًا
        
    • ثعباناَ
        
    • الافعى
        
    Accedí a que los Tok'ra me pusieran... una serpiente en la cabeza o sino moriría. Open Subtitles كنت مريض، و وافقت ان تضع التوكرا ثعبان برأسي و الا كنت لأموت
    Hay una serpiente bronceado con un patrón de zigzag diferente en este árbol. Open Subtitles هناك ثعبان تان مع وجود نمط متعرج مختلفة في هذه الشجرة.
    Dar a luz una serpiente no solo es suicida, es probablemente la cosa más errónea jamás intentada en el campo del esfuerzo humano. Open Subtitles ولادة ثعبان هو الانتحار فحسب، وربما الشيء الخطأ من أي وقت مضى حاولت أكثر في ميدان من ميادين العمل الإنساني.
    una serpiente hirió a un cliente. No podemos permitir que eso suceda. Open Subtitles أصابت أفعى أحد الضيوف لا يمكن أن نسمح بحدوث ذاك
    Del hecho es que de no ser por el SG-1, en estos momentosusted tendría una serpiente en su cabeza,... Open Subtitles و فى الوقع ، لولا إس جى 1 لكنت الآن جالسا هنا مع أفعى فى رأسك
    Tus pantorrillas parecen una serpiente que se ha tragado un saco con cuerdas. ¿Lo sabías? Open Subtitles العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال. انت تعلم ذلك صحيح؟
    En África, de una serpiente que podía hacer que el suelo echara humo. TED وفي أفريقيا، هناك ثعبان يمكنه أن يجعل الأرض تتدخن.
    Mientras el guerrero dormía, una serpiente se enroscó alrededor de su rostro. TED أثناء نوم المحارب، التفّ ثعبان حول وجهه.
    Sobre cada oreja tenía un trozo de beicon, y alrededor del cuello una serpiente de 2 metros a modo de corbata. Open Subtitles فوق كل أُذن من أذنيه ، توجد قطعة من لحم الخنزير و حول عنقه ثعبان بطول ثمانية أقدام كربطة عنق
    una serpiente. Open Subtitles ما هذا هناك أنه ثعبان, نسيت, كان علي اخبارك
    Ese cochino degenerado es una serpiente traidora. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئا ً عن هذا اللعين إنه ثعبان ، هذا ما يكونه
    No, la serpiente estaba comiéndose al elefante solo que no era una serpiente normal Open Subtitles الأفعى لَمْ، يَكُونُ أكل الفيلِ نفسه الذي لَمْ يَكُنْ أي أفعى طبيعية
    - Esa es popular. - Parece real. - Es una serpiente real. Open Subtitles إنه حيّ جداً ، إنه كذلك ، تلك أفعى حقيقية
    ¡Y me puede morder una serpiente durmiendo en el bosque! Open Subtitles إلى جانب أنه يمكن أن تلدغنى أفعى من النوم فى الغابات
    Espero que a alguien lo muerda una serpiente. Open Subtitles حسناً ، إننى أتمنى أن ألدغ من أفعى فى يوم من اليام
    Podrías mandar una serpiente por cada uno y no serian suficientes. Open Subtitles حتى هذه الأفاعي غير كافية، إذا ترسلي أفعى لكلّ واحد.
    El hombre tenía una serpiente de cascabel en el rincón Open Subtitles رجل كان لديه أفعى ذات الجرس قابعة في ركن داره
    Tenemos 6 balas y ese idiota gasta 3... en una serpiente a la que se puede matar con un palo. Open Subtitles ستّرصاصِات. وذلك الأبلهِ يَستهلكُ ثلاثة على افعى كان يمكن ان يقتلها بعود.
    Todos lo hacen. Pongo una serpiente en todos los motores que hago. Open Subtitles كلهم يفعلون أنا أضع ثعباناً على كل غطاء محرك أصنعه
    Y de repente aparece un poema en la prensa de Bagdad comparándome con muchas cosas pero entre tantas con una serpiente sin precedentes. TED وفجأة .. ظهرت في صحف بغداد قصيدة تقارنني .. مع عدة اشياء و كان منها الثعبان الملتوي
    Tan intelectual como una serpiente. Open Subtitles المظهر الذي تبدو به الصفحة ثقافيّة كالأفعى.
    Tiene mucha suerte... A Fräulein Helga le pusieron una serpiente. Open Subtitles أنت محظوظة جدا مع الآنسة هيلجا كان ثعبانا.
    Genera un movimiento en su espada parecido al de una serpiente con el rápido movimiento ondulatorio de su brazo. Open Subtitles لقد صنعت حركة كالثعبان في سيفها من خلال التموج اللي في ذراعها
    Desafortunadamente, jamás en la vida sujetaré una serpiente, así que me quedaré con Ando. Open Subtitles للاسف, انا لن ولم امسك بثعبان, لذا انا فقط سأذهب مع اندو.
    ¿Cree que estaría trabajando en un sitio como este si pudiera permitirme una serpiente real? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّني سَأَعْملُ في مكان مثل هذا بأفعى حقيقية؟
    Es más tonta que un saco lleno de martillos y él es malo como una serpiente. Open Subtitles إنها أغبي من جراب ملئ بالمطرقات ، وهو خسيس كثعبان
    Vi una serpiente esta mañana. Subía por Parkway. Open Subtitles .رأيتُ ثعبانًا هذا الصباح كان آتيًا من أعلى الطريق المفتوح
    Dicen que vieron una serpiente muy grande. Open Subtitles يقولون أنهم رأوا ثعباناَ ضخماَ
    Como una serpiente a un pájaro. Open Subtitles مثل الافعى التي تنظر للطائر ماذا فعلت له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more