Accedí a que los Tok'ra me pusieran... una serpiente en la cabeza o sino moriría. | Open Subtitles | كنت مريض، و وافقت ان تضع التوكرا ثعبان برأسي و الا كنت لأموت |
Hay una serpiente bronceado con un patrón de zigzag diferente en este árbol. | Open Subtitles | هناك ثعبان تان مع وجود نمط متعرج مختلفة في هذه الشجرة. |
Dar a luz una serpiente no solo es suicida, es probablemente la cosa más errónea jamás intentada en el campo del esfuerzo humano. | Open Subtitles | ولادة ثعبان هو الانتحار فحسب، وربما الشيء الخطأ من أي وقت مضى حاولت أكثر في ميدان من ميادين العمل الإنساني. |
una serpiente hirió a un cliente. No podemos permitir que eso suceda. | Open Subtitles | أصابت أفعى أحد الضيوف لا يمكن أن نسمح بحدوث ذاك |
Del hecho es que de no ser por el SG-1, en estos momentosusted tendría una serpiente en su cabeza,... | Open Subtitles | و فى الوقع ، لولا إس جى 1 لكنت الآن جالسا هنا مع أفعى فى رأسك |
Tus pantorrillas parecen una serpiente que se ha tragado un saco con cuerdas. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال. انت تعلم ذلك صحيح؟ |
En África, de una serpiente que podía hacer que el suelo echara humo. | TED | وفي أفريقيا، هناك ثعبان يمكنه أن يجعل الأرض تتدخن. |
Mientras el guerrero dormía, una serpiente se enroscó alrededor de su rostro. | TED | أثناء نوم المحارب، التفّ ثعبان حول وجهه. |
Sobre cada oreja tenía un trozo de beicon, y alrededor del cuello una serpiente de 2 metros a modo de corbata. | Open Subtitles | فوق كل أُذن من أذنيه ، توجد قطعة من لحم الخنزير و حول عنقه ثعبان بطول ثمانية أقدام كربطة عنق |
una serpiente. | Open Subtitles | ما هذا هناك أنه ثعبان, نسيت, كان علي اخبارك |
Ese cochino degenerado es una serpiente traidora. | Open Subtitles | دعنى أخبرك شيئا ً عن هذا اللعين إنه ثعبان ، هذا ما يكونه |
No, la serpiente estaba comiéndose al elefante solo que no era una serpiente normal | Open Subtitles | الأفعى لَمْ، يَكُونُ أكل الفيلِ نفسه الذي لَمْ يَكُنْ أي أفعى طبيعية |
- Esa es popular. - Parece real. - Es una serpiente real. | Open Subtitles | إنه حيّ جداً ، إنه كذلك ، تلك أفعى حقيقية |
¡Y me puede morder una serpiente durmiendo en el bosque! | Open Subtitles | إلى جانب أنه يمكن أن تلدغنى أفعى من النوم فى الغابات |
Espero que a alguien lo muerda una serpiente. | Open Subtitles | حسناً ، إننى أتمنى أن ألدغ من أفعى فى يوم من اليام |
Podrías mandar una serpiente por cada uno y no serian suficientes. | Open Subtitles | حتى هذه الأفاعي غير كافية، إذا ترسلي أفعى لكلّ واحد. |
El hombre tenía una serpiente de cascabel en el rincón | Open Subtitles | رجل كان لديه أفعى ذات الجرس قابعة في ركن داره |
Tenemos 6 balas y ese idiota gasta 3... en una serpiente a la que se puede matar con un palo. | Open Subtitles | ستّرصاصِات. وذلك الأبلهِ يَستهلكُ ثلاثة على افعى كان يمكن ان يقتلها بعود. |
Todos lo hacen. Pongo una serpiente en todos los motores que hago. | Open Subtitles | كلهم يفعلون أنا أضع ثعباناً على كل غطاء محرك أصنعه |
Y de repente aparece un poema en la prensa de Bagdad comparándome con muchas cosas pero entre tantas con una serpiente sin precedentes. | TED | وفجأة .. ظهرت في صحف بغداد قصيدة تقارنني .. مع عدة اشياء و كان منها الثعبان الملتوي |
Tan intelectual como una serpiente. | Open Subtitles | المظهر الذي تبدو به الصفحة ثقافيّة كالأفعى. |
Tiene mucha suerte... A Fräulein Helga le pusieron una serpiente. | Open Subtitles | أنت محظوظة جدا مع الآنسة هيلجا كان ثعبانا. |
Genera un movimiento en su espada parecido al de una serpiente con el rápido movimiento ondulatorio de su brazo. | Open Subtitles | لقد صنعت حركة كالثعبان في سيفها من خلال التموج اللي في ذراعها |
Desafortunadamente, jamás en la vida sujetaré una serpiente, así que me quedaré con Ando. | Open Subtitles | للاسف, انا لن ولم امسك بثعبان, لذا انا فقط سأذهب مع اندو. |
¿Cree que estaría trabajando en un sitio como este si pudiera permitirme una serpiente real? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدُ بأنّني سَأَعْملُ في مكان مثل هذا بأفعى حقيقية؟ |
Es más tonta que un saco lleno de martillos y él es malo como una serpiente. | Open Subtitles | إنها أغبي من جراب ملئ بالمطرقات ، وهو خسيس كثعبان |
Vi una serpiente esta mañana. Subía por Parkway. | Open Subtitles | .رأيتُ ثعبانًا هذا الصباح كان آتيًا من أعلى الطريق المفتوح |
Dicen que vieron una serpiente muy grande. | Open Subtitles | يقولون أنهم رأوا ثعباناَ ضخماَ |
Como una serpiente a un pájaro. | Open Subtitles | مثل الافعى التي تنظر للطائر ماذا فعلت له؟ |