"una sirvienta" - Translation from Spanish to Arabic

    • خادمة
        
    • بخادمة
        
    • خادمه
        
    • وخادمة
        
    • الخادمة التي
        
    No puedo desperdiciar valiosos recursos en una sirvienta, cualquiera sean las circunstancias. Open Subtitles لا يمكنني خسارة جند من أجل خادمة مهما كانت حالتها
    No puedo desperdiciar valiosos recursos por una sirvienta, sin importar sus circunstancias. Open Subtitles لا أستطيع إهدار الموارد الثمينة على خادمة أياً كانت ظروفها
    Y sin importar que mujer tan hermosa sea... puede volverse una sirvienta. Open Subtitles ، ومهما كانت مهمة جداً وغالية تستطيع أن تصبح خادمة
    Tomaste la vida de una sirvienta... y ahora una sirvienta tomará la tuya. Open Subtitles ,لقد سلبتَ حياة خادمة والأن خادمة سوف تقوم . بسلبك حياتك
    También dicen que te casaste con una sirvienta española en Diniliquin, llamada Madela. Open Subtitles يقولون أيضاً أنك تزوجت بخادمة اسبانية في "داينليجون" ذات اسم غريب (ماديلا)‏
    una sirvienta viene llorando a ti y dice que tiene información sobre el bebé real, y ahora está muerta. Open Subtitles لجأت خادمة إليك وهي تبكي وتقول لك أن لديها معلومات عن ابن الملك وأصبحت ميتةً الآن
    De verdad, no sabes lo que es tener una sirvienta entrometida. Open Subtitles لا تعرفين كيف يكون الحال عندما يكون لديكِ خادمة جاسوسة
    Papa, ¿podemos contratar a una sirvienta normal para hoy? Open Subtitles أبي، أيمكننا استئجار خادمة سويّة الليلة؟
    Hay una sirvienta todavía limpiándolo. Open Subtitles أتعلمون، هناك خادمة لا زالت تقوم بالتنظيف
    A los 1 6 violó a una sirvienta con un crucifijo. Open Subtitles ففي السادسة عشر إنتهك خادمة بصورة المسيح المصلوب
    Aunque no soy más que una sirvienta permítame decir unas pocas palabras Open Subtitles رغم أنني فقط خادمة متواضعة اسمح لى ان اقول بضعة كلمات
    Realmente no era de la nobleza. Pero si era una perdedora. una sirvienta. Open Subtitles فهي لم تكن من عائلة ملوك ولكن من عائلة حقيرة فاشلة خادمة في مطعم
    Clara, después de todo, sólo era una sirvienta... y propensa a los sarpullidos. Open Subtitles ففي النهاية كلارا مجرد خادمة كما أنها عرضة للطفح الجلدي
    Tenemos tres muertos. una sirvienta, dos chicos. Open Subtitles لدينا ثلاثة اشخاص ميتين خادمة وشابتان
    No me avergüenzo de ser una sirvienta. Al menos no soy una mentirosa. Open Subtitles لست خجولة من كوني خادمة على الأقل لستِ كاذبة
    Que había hecho algo amable por mí, a pesar de que sea sólo una sirvienta. Open Subtitles قمت بعمل شيئ عطوف لي حتى مع معرفتك اني فقط خادمة
    ¿Cuántos hombres tendría que sacrificar para salvar a una sirvienta? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين تريدي أن أضحي بهم لأنقذ خادمة ؟
    Y puedes dejar de mirarme así. Sé que soy sólo una sirvienta. Open Subtitles و توقف عن النظر لي هكذا أعلم أني فقط مجرد خادمة
    - Podemos contratar una sirvienta. Open Subtitles -يمكننا أن نستعين بخادمة
    Soy una sirvienta, no una rata voy a todos los rincones y los dejo limpios. Open Subtitles بعد كل هذا أننا خادمه ولست جرذ . أذهب الى كل ركن وأجعله نظيفاً
    Porque tú y yo hayamos pasado un momento despreocupado juntos, una joven inocente, una sirvienta leal, ¿debe perder su vida? Open Subtitles لانني واياكِ قضينا لحظةً سعيدة معاً فإن فتاة بريئة وخادمة مخلصة يجب ان تخسر حياتها ؟
    ¡Es casi tan absurdo como un príncipe visitando a una sirvienta que duerme con los puercos! Open Subtitles ان هذا امر سخيف ان يتردد من الخادمة التي تنام مع الخنازير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more