La parte de baja tecnología es que es una válvula de cerdo montada en la alta tecnología de una carcasa de metal con memoria. | TED | ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك |
Es una válvula de seguridad que impide que las Naciones Unidas emprendan compromisos que no pueden completar. | UN | وهو بمثابة صمام أمان لمنع اﻷمم المتحدة من التعهد بالتزامات تفتقر الى القوة اللازمة للوفاء بها. |
Es una válvula de seguridad que impide que las Naciones Unidas acepten obligaciones para las que carecen del necesario poder de ejecución. | UN | وهو عبارة عن صمام أمان يمنع اﻷمم المتحدة من الدخول بالتزامات لا تملك القوة على آدائها. |
En Sri Lanka, se consideraba que la migración internacional era una válvula de escape en el plano económico, pues aliviaba considerablemente el problema de desempleo del país. | UN | ففي سري لانكا، ينظر الى الهجرة الدولية باعتبارها صمام أمان اقتصادي ﻷنها خففت الى حد كبير من حدة مشكلة البطالة في ذلك البلد. |
La Fuerza no es simplemente una válvula de seguridad para el Líbano meridional; está allí para salvaguardar la paz y la seguridad internacionales en la región. | UN | إن القوة الدولية ليست صمام اﻷمان لجنوب لبنان فحسب، بل ركيزة وضمانة لﻷمن والسلم الدوليين في المنطقة. |
Por cierto, el hecho de respaldar a las Naciones Unidas en el cumplimiento de sus responsabilidades en el mundo constituye una válvula de seguridad mediante la cual se garantice la seguridad a todas las naciones del mundo. | UN | وإن دعمها للقيام بمسؤولياتها تجاه العالم هو بمثابة صمام الأمان لجميع الشعوب قاطبة. |
El artículo 39 podría seguir siendo una válvula de seguridad decisiva para varios países. | UN | فالمادة 39 قد تكون بمثابة صمام أمان لعدد من البلدان. |
Cabe la posibilidad de que también pueda servir como una válvula de escape, si o cuando, por la razón que sea, el proceso creado para las negociaciones empieza a fallar o fracasa. | UN | ومن المتصور أن يشكل أيضاً صمام أمان في حالة احتمال انهيار العملية التفاوضية القائمة أو فشلها لأي سبب من الأسباب. |
La libertad de expresión aporta una válvula de escape, cuya inexistencia conducirá con el tiempo a la explosión. | UN | إن حرية الكلمة توفر صمام الأمان، وانعدامه سيؤدي بالضرورة إلى الانفجار. |
Y en algunos modelos, se toma una válvula de cámara de bicicleta, le insertan dos fósforos y tenemos una unión flexible. | TED | وبعض هذه النماذج -- نأخذ القليل من صمام أنبوب الدراجة هنا، ونضع عودي ثقاب داخله، فتنشئئ وصلة مرنة. |
una válvula de corazón, muy similar a la que les mostré antes, se le implantó en su cuerpo hace siete años. | TED | صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات |
El hecho de que las válvulas del corazón de un cerdo estén llenas de ésta molécula es la razón por la que no puedes trasplantar una válvula de corazón de cerdo a una persona, fácilmente. | TED | وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة |
Hace dos semanas, se canceló una misión tres minutos antes del despegue tras estropearse una válvula de alimentación auxiliar. | Open Subtitles | منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل |
una válvula de metal. Todavía puedo usarla. | Open Subtitles | إنه صمام من النحاس ولايزال صالح للإستعمال أيضاً |
- Pero siempre se queda ahí. Ya lo sé. Pero están arreglando una válvula de agua en el baño. | Open Subtitles | أعرف، لكنهم كانوا يصلحون صمام المياه بالحمام الرئيسي |
Son 1 0.5 kg/cm2 con una válvula de seguridad. | Open Subtitles | و هو 150 باون لكل بوصة مُربعة مع صمام مراقبة نُحاسي. |
Así que podemos reemplazar la válvula mitral con una válvula de cerdo o con una plástica. | Open Subtitles | يمكننا استبدال الصمام الميتراليّ بصمام خنزير أو صمام بلاستيكيّ |
Ahora si es una válvula que se rompió, deberían haber instalado una válvula de respaldo en caso de que esa válvula se rompiera. | Open Subtitles | الآن إذا كان صمام الذى انكسر الآن كان ما سيفعلونه هو تركيب صمام احتياطى بدلاً من المكسور |
Entonces ellos debieron haber tenido una válvula de respaldo de seguridad para esa válvula de resplado de seguridad. | Open Subtitles | إذن كان لا بد أن يكون لديهم صمام آمان احتياطى لصمام الآمان الاحتياطى هذا |
Su menor velocidad lo hace una válvula de escape de la energía de la crisálida. | Open Subtitles | سرعته البطيئة تجعله صمام خروج الطاقة للشرنقة. |