En algunas áreas el reclamo sustenta que sólo se puede comer una vez al día. | UN | ويؤكد بأن السكان في بعض المناطق لا يستطيعون أن يأكلوا إلا مرة واحدة في اليوم. |
Los reclusos no podían utilizar el único cuarto de baño más de una vez al día. | UN | ولم يسمح للسجناء باستخدام الحمام الوحيد إلا مرة واحدة في اليوم. |
Cada división dispone de instalaciones propias de ducha y baño y cada recluso puede utilizar esas instalaciones una vez al día. | UN | ولكل عنبر مرافقه الخاصة كالحمام والمراحيض ويسمح لكل سجين مرة واحدة في اليوم باستخدام هذه المرافق. |
Hablando estadísticamente, cada americano piensa en Abraham Lincoln al menos una vez al día. | Open Subtitles | بالاحصائيات كل امريكي يفكر بـ ابراهيم لينكولن على الاقل مرة في اليوم |
Dr Kelso, también quiere escuchar "Háblame sucio" de Poison una vez al día. | Open Subtitles | الدّكتور كيلسو، يُريدُ أيضاً أَنْ يَسْمعَ السمّ كلام يُوسّخُ لي مرة كل يوم. |
¿Consideraría tomar aspirina una vez al día ahora que está en esta dieta ridícula? | Open Subtitles | ولكن خذ أسبرين مرة يومياً ولابد من عمل رجيم خفيف ربما .. |
Y la máxima prioridad, lo ven en la pantalla, es lavar a la gente una vez al día, en particular a los niños. | TED | و الأولوية الكبرى, تشاهدون على الشاشة, هي اغتسال الناس مرة باليوم, الأطفال على وجه الخصوص |
Además de la hora usual dedicada a ejercicios en el patio, sólo se le permitía dejar la celda para reunirse con los visitantes y bañarse una vez al día. | UN | ولم يكن مسموحاً له بمغادرة زنزانته، باستثناء الخروج لمدة ساعة إلى الفناء، للقاء زواره وللاستحمام مرة واحدة في اليوم. |
Hay un balde para desperdicios que se llena de excreta y agua sucia y sólo se vacía una vez al día. | UN | وكانت الدّلاء تُستخدم وتُملأ بالفضلات البشريه وبالمياه الراكدة ولا تفرغ إلا مرة واحدة في اليوم. |
Solo se le permitía ir al baño una vez al día y había llevado la misma ropa durante dos meses sin que se le hubiera permitido ducharse. | UN | ولم يكن يسمح له باستخدام الحمام سوى مرة واحدة في اليوم وظل يرتدي الملابس نفسها طيلة شهرين دون أن يسمح له بالاستحمام. |
Debe venir al menos una vez al día. | Open Subtitles | هي يجب أن تأتي على الأقل مرة واحدة في اليوم |
El recuerdo de meterte eso por el culo me hace reír al menos una vez al día. | Open Subtitles | ذكرى تمزيقه بوجهك تضحكني مرة واحدة في اليوم على الأقل |
Desde ahora se te permitirá ver a tu hijo una vez al día durante una hora, horario a determinar. | Open Subtitles | من الان فصاعدا سأسمح لك برؤية ابنك مرة واحدة في اليوم لمدة ساعة واحدة، والوقت سيتم ترتيبه |
Sertralina, 150 miligramos, una vez al día. | Open Subtitles | سيرترالين، 150 ملليجرام، مرة واحدة في اليوم |
Clonazepam, medio miligramo, una vez al día. | Open Subtitles | كلونازيبام، نصف ملليجرام، مرة واحدة في اليوم |
Y recuerdo que luché en la escuela más de una vez al día. | TED | وقد كافحت في المدرسة أكثر من مرة في اليوم |
Cuadragésimo séptimo, lavarás y frotarás mis pies con aceite de oliva una vez al día. | Open Subtitles | السابعه والاربعون. الاستحمام تدليك قدمي مع زيت الزيتون مرة في اليوم |
Si tan solo observo a través de mi prisión una vez al día a esta doncella. | Open Subtitles | لو كنت أستطيع من سجني أن أرى هذه الفتاة و لو مرة في اليوم |
Pero me dejaba ver la tele, y tuve que ver a mis padres en las noticias al menos una vez al día, suplicando a Samuel que me dejara ir. | Open Subtitles | ولكنه سمح لي بمشاهدة التلفزيون وبدأت أشاهد أهلي في الأخبار على الأقل مرة كل يوم يتوسلون |
Puedes ducharte una vez al día y revisa tu mismo el tema de hongos y piojos | Open Subtitles | يمكنك الاستحمام مرة يومياً وتتحق إن كنت مصاباً بالفطر أو القمل |
Ahora para usar un teléfono público, caminan unas cuadras y no usan el mismo teléfono más de una vez al día. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، حين تحتاجون إلى هاتف عمومي تقطعون بضعة شوارع سيراً ولا تستعملوا الهاتف نفسه أكثر من مرة باليوم |
Aliméntalo una vez al día. Léele unas tablas balísticas si parece triste. | Open Subtitles | اطعميه مره في اليوم و اقرا له بضع كتب لو شعر انه وحيد |
Al menos una vez al día, se envía electrónicamente una actualización completa de la Lista a las misiones de Australia en el extranjero. | UN | وتتلقى البعثات الأسترالية في الخارج تحديثا كاملا للقائمة بالوسائل الإلكترونية مرة واحدة يوميا على الأقل. |
Hay familias en las que se come una vez al día o una cada dos o tres días. | UN | وتتناول بعض الأسر وجبة واحدة في اليوم أو وجبة واحدة كل يومين أو ثلاثة أيام. |