"una virgen" - Translation from Spanish to Arabic

    • عذراء
        
    • بعذراء
        
    • البكر
        
    • العذارى
        
    • بكر
        
    • بالعذرية
        
    • بتول
        
    • العذرى
        
    • العذراء
        
    Encontrar a Willard Whyte es buscar una virgen en la sala de maternidad. Open Subtitles محاولة إيجاد ويلارد وايتي مثل محاولة إيجاد عذراء في عالم الأمومةِ.
    Lo unico malo que puede pasar Es que ella termine siendo una virgen. Open Subtitles الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء
    Hace mucho, cuando el mundo era joven hubo una virgen en Bizancio. Open Subtitles منذ عهد بعيد،في قديم الزمان كان هناك عذراء في بيزانتا
    ¿Adónde más una virgen se sienta en tu cara por $7? Open Subtitles اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي وجهك مقابل 7 دولار؟
    una virgen de 25 años me conseguía un cosmopolitan. Open Subtitles البكر البالغ من العمر 25 عاما كان الحصول على لي وعالمي.
    Todos estamos siguiendo a una virgen confundida en éxtasis sólo porque un hombre la miró. Open Subtitles كلنا نتبع عذراء مضطربة تشعور بالنشوة فقط لأن أحد الشبان نظر إليها بالفعل
    Necesitan sangre de una virgen. Eso es una misión fácil para ellos. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى دماء عذراء وهذا من السهل العثور عليه
    Sé de los sueños que habitan la mente de una virgen real. Open Subtitles أنا أعلم بشأن الأحلام التي قد تراود خيال أميرة عذراء
    En algunas culturas se cree que tener relaciones sexuales con una virgen puede curar el SIDA, lo que pone a las niñas en una situación de gran riesgo. UN وفي بعض الثقافات هناك اعتقاد بأن ممارسة الجنس مع عذراء يمكن أن يعالج الإيدز، مما يعرض وضع الطفلة لخطر كبير.
    Durante los primeros diez años de servicio, Licinia es considerada una aprendiz; aprende a ser una virgen vestal. TED في السنوات العشرالأولى من خدمة ليكينيا، تخضع للتدريب، وتتعلم كيف تكون عذراء فيستال.
    Después del muslo de una virgen, no hay nada como un muslo de venado. Open Subtitles تعال. إلى الجانب الخلفي من عذراء لا شيء يتفوق و يضاهى الجزء الخلفي من الغزلان
    Estás aquí durmiendo, y un hombre está seduciendo a una virgen. Open Subtitles تغطّ في النوم العميق السريع، ورجُل يغوي عذراء
    Con una virgen, lo único que puede hacer es asaltarla ferozmente. Open Subtitles لن تمكنة من الحصول عليها في أي مكان الطريقة الوحيدة لفعلها مع عذراء هي انقضاضة شرسة
    Él mismo hijo de una virgen, fecundado, creo, por un espíritu. Open Subtitles ، الإبن نفسه من عذراء في إعتقادي الشخصي، بواسطة شبح
    Yo no estafo a mis clientes. Si quieren una virgen, les doy una virgen. Open Subtitles أنا لا أخدع زبائني يطلبون عذراء يأخذون عذراء
    Verán, el dolor le recuerda a la máquina de joder... como fue una vez ser una virgen. Open Subtitles أترون .. الألم يذكر آلة الجنس كيف كانت في البداية عذراء
    ¡Es la unica forma de tener de nuevo el cuerpo impoluto de una virgen! Open Subtitles يالها من نعمة أن أحضى بجسد عذراء غير ملوث من جديد
    Se trata de una ondina que salva a una virgen de un destino peor que la muerte. Open Subtitles انها قصة شبح المياه الذى حفظ عذراء من مصير أسوأ من الموت
    Además, debemos tomar una virgen para sellar nuestros poderes. Open Subtitles ونحن سجّلنَا بهديةِ واحدة. قربان بعذراء لخَتَم نذرِ زفافنا.
    No hay nada más dulce que una virgen. Open Subtitles ليس هناك شيء اكثر حلاوة من الفتيات البكر.
    Los casos de violación de mujeres y niñas con discapacidad cometida por personas que viven con el VIH/SIDA se ven exacerbados por el mito de la purificación por el contacto con una virgen. UN وتشجع إسطورة تطهير العذارى على اغتصاب المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز للنساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Manténgase al encontrar una virgen Open Subtitles ابنى انت ستكون بكر حتى تجد الفتاه المناسبه
    No he estado interesado en una virgen desde... Open Subtitles أنا لم أكن مهتمًا بالعذرية مُنذ...
    ¡Hace casi un siglo que no pruebo una virgen! Open Subtitles ! و تقريباً مئة سنة لم أتذوّق بتول
    Me sorprende que cosas que son muy importantes para la historia como el nacer de una virgen, no esté en los cuatro. Open Subtitles ما يُدهشنى أن هناك أشياء ذات مدلول هام جدا للقصة ,مثل الميلاد العذرى لم يُؤت على ذكرها فى أىّ من الأناجيل الاربعة
    Si quisiera ver como corresponde, podría convertirse en una virgen vestal y se sentaría bien en el frente. TED إذا أرادت حقاً منظرا مناسبا، فيمكن أن تصبح الآنسة العذراء والتي كانت تجلس يميناً في الطابق السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more