"undoco" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنسيق العمليات الإنمائية
        
    • تنسيق عمليات التنمية
        
    • الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
        
    • تسائله
        
    • ويتولى مكتب تنسيق
        
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, UNDOCO UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
    Fuente: Datos enviados por correo electrónico por la UNDOCO el 19 de septiembre de 2013. UN المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013.
    La UNDOCO únicamente es responsable de organizar reuniones del Grupo de trabajo, pero no tiene ninguna obligación de proporcionar ese apoyo a las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية مسؤول حصراً عن تنظيم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، لكنه ليس مُلزماً بتقديم مثل هذا الدعم لهيئاته الفرعية.
    F17.3.a Grado de satisfacción de los usuarios con la orientación y el apoyo de la UNDOCO a la programación F17.3.b UN رضا المستعملين عن الإرشاد والدعم المقدمَين من مكتب تنسيق عمليات التنمية فيما يتعلق بالبرمجة
    La Dirección de Alianzas es el patrocinador institucional de los dos primeros resultados, y el UNDOCO es el patrocinador institucional del tercer resultado. UN ومكتب الشراكات هو الجهة الراعية للنتيجتين الأوليين، ومكتب تنسيق عمليات التنمية هو الجهة الراعية للنتيجة الثالثة.
    Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de las Operaciones para el Desarrollo (UNDOCO) UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
    Entre 2009 y 2010 se llevó a cabo una ulterior revisión funcional de la UNDOCO, a raíz de la cual fue reorganizada por el GNUD, lo que incluía cambios en su estructura y su dotación de personal. UN وأُجريّ استعراض وظيفي لاحق لمكتب تنسيق العمليات الإنمائية في الفترة من 2009 إلى 2010، خضع على إثره المكتب لعملية إعادة ترتيب قامت بها المجموعة الإنمائية وشملت إدخال تغييرات على هيكله وملاكه الوظيفي.
    Así pues, se han redefinido las funciones de la UNDOCO y de los equipos regionales del GNUD. UN وهكذا، فقد أُعيد تحديد مهام مكتب تنسيق العمليات الإنمائية والأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية.
    La UNDOCO, la OCAH y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también celebran reuniones de coordinación para garantizar las sinergias y la gestión de las vacantes que vayan a producirse. UN ويعقد أيضاً كل من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Fuente: Datos enviados por correo electrónico por la UNDOCO el 19 de septiembre de 2013. UN المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013.
    La UNDOCO únicamente es responsable de organizar reuniones del Grupo de trabajo, pero no tiene ninguna obligación de proporcionar ese apoyo a las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية مسؤول حصراً عن تنظيم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، لكنه ليس مُلزماً بتقديم مثل هذا الدعم لهيئاته الفرعية.
    Entre 2009 y 2010 se llevó a cabo una ulterior revisión funcional de la UNDOCO, a raíz de la cual fue reorganizada por el GNUD, lo que incluía cambios en su estructura y su dotación de personal. UN وأُجريّ استعراض وظيفي لاحق لمكتب تنسيق العمليات الإنمائية في الفترة من 2009 إلى 2010، خضع على إثره المكتب لعملية إعادة ترتيب قامت بها المجموعة الإنمائية وشملت إدخال تغييرات على هيكله وملاكه الوظيفي.
    Así pues, se han redefinido las funciones de la UNDOCO y de los equipos regionales del GNUD. UN وهكذا، فقد أُعيد تحديد مهام مكتب تنسيق العمليات الإنمائية والأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية.
    La UNDOCO, la OCAH y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también celebran reuniones de coordinación para garantizar las sinergias y la gestión de las vacantes que vayan a producirse. UN ويعقد أيضاً كل من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    A. Expectativas de la UNDOCO en relación con el sistema de coordinadores residentes 117 - 119 56 UN ألف - التوقعات المنتظرة من مكتب تنسيق العمليات الإنمائية فيما يتعلق بنظام المنسقين المقيمين 117-119 62
    El marco de resultados ha sido pues revisado y racionalizado para señalar más claramente los resultados que están dentro de las esferas de competencia del PNUD y de la UNDOCO. UN ومن ثم فقد جرى صقل إطار النتائج وتبسيطه بهدف زيادة توضيح النتائج التي تقع ضمن إطار مسؤوليات البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق عمليات التنمية.
    Entre esos mecanismos se incluye el establecimiento de comités directivos a nivel de los países y de un comité de supervisión en la sede presidido por el Director de la UNDOCO para orientar y supervisar la gestión de los fondos. UN وتشمل هذه الترتيبات إنشاء لجان توجيهية على الصعيد القطري ولجنة إشراف في المقر يرأسها مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية لتوفير التوجيه لإدارة تلك الصناديق ورصدها.
    El Director de la UNDOCO supervisa el apoyo administrativo al sistema de evaluación de la actuación profesional de los coordinadores residentes y equipos de las Naciones Unidas en los países. UN ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    La experiencia combinada en materia de investigación y operaciones de las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas debería ser aprovechada por la Dependencia Especial y también por medio del GNUD/UNDOCO. UN كما ينبغي أن تستفيد الوحدة الخاصة من البحوث المشتركة والخبرات التنفيذية لمؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك من خلال مجموعة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية.
    La experiencia combinada en materia de investigación y operaciones de las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas debería ser aprovechada por la Dependencia Especial y también por medio del GNUD/UNDOCO. UN كما ينبغي أن تستفيد الوحدة الخاصة من البحوث المشتركة والخبرات التنفيذية لمؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك من خلال مجموعة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية.
    120. En el sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes, incluido el " cortafuegos funcional " para el sistema de coordinadores residentes, aprobado por el GNUD en 2008, se explica claramente en qué casos ha de rendir cuentas la UNDOCO y ante quién. UN 120- ونظام الإدارة والمساءلة في نظام الأمم المتحدة للتنمية والمنسقين المقيمين، بما فيه " حاجز الفصل بين المهام " لنظام المنسقين المقيمين الذي اعتمدته المجموعة الإنمائية في عام 2008، يحدد بوضوح عمّ يُسأل مكتب تنسيق العمليات الإنمائية والجهة التي تسائله().
    Las actas de las reuniones en que se toman decisiones sobre los nombramientos son preparadas por la UNDOCO y facilitadas al Grupo Asesor Interinstitucional. UN ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more