"unfpa y a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة للسكان ومكتب
        
    En lo que respecta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS: UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع:
    En lo que respecta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS: UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع:
    En lo que respecta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS: UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع:
    5. Celebra la inminente conclusión de los acuerdos sobre niveles de servicios para los servicios proporcionados por el PNUD al UNFPA y a la UNOPS; UN 5 - يرحب بالانتهاء الوشيك من إبرام اتفاقات بشأن مستوى الخدمات فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    7. Exhorta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS a que sigan tomando medidas para simplificar, armonizar y normalizar sus informes financieros. UN 7 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ مزيد من الخطوات لتبسيط وتنسق وتوحيد عملية تقديم تقاريرها المالية.
    5. Celebra la inminente conclusión de los acuerdos sobre niveles de servicios para los servicios proporcionados por el PNUD al UNFPA y a la UNOPS; UN 5 - يرحب بالانتهاء الوشيك من إبرام اتفاقات بشأن مستوى الخدمات فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    7. Exhorta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS a que sigan tomando medidas para simplificar, armonizar y normalizar sus informes financieros. UN 7 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ مزيد من الخطوات لتبسيط وتنسق وتوحيد عملية تقديم تقاريرها المالية.
    20. Gestión de la tesorería La Sección de Tesorería del PNUD presta servicios al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS para la gestión del efectivo, las inversiones y las divisas. UN 450 - يقدم قسم الخزانة التابع للبرنامج الإنمائي الخدمات إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجالات إدارة النقدية، والاستثمارات والعملات الأجنبية.
    En lo que respecta a políticas, procedimientos, instrucciones e instrumentos, el PNUD -- que también proporciona servicios al UNFPA y a la UNOPS en los ámbitos de la administración del efectivo, las inversiones y las divisas -- no documentó procedimientos como el examen de los límites a los fondos de contrapartida y la realización de conciliaciones. UN 78 - وفيما يتعلق بالسياسات والإجراءات والتعليمات والأدوات، لم يوثــق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الذي يقدم أيضا خدمات لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع في مجالات إدارة النقد والاستثمارات وصرف العملات الأجنبية - إجراءات مثل استعراض الحدود المقابلــة وأداء التسويات.
    En el párrafo 352, el PNUD se mostró de acuerdo con la reiterada recomendación de la Junta de dar prioridad a que los acuerdos a nivel de servicios prestados por el PNUD al UNFPA y a la UNOPS se finalizaran y se pusieran en práctica. UN 198- في الفقرة 352، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم، على سبيل الأولوية، بإعداد الصيغة النهائية لاتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وبتنفيذ هذه الاتفاقات.
    349. La Junta examinó la aplicación de la recomendación contenida en el párrafo 127 de su informe anterior2 en el sentido de que se diera prioridad a que los acuerdos de prestación de servicios por el PNUD al UNFPA y a la UNOPS se finalizaran y se pusieran en práctica. UN 349 - تابع المجلس تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 127 من تقريره السابق(2) بأن يقوم البرنامج الإنمائي، على سبيل الأولوية، بوضع اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغتها النهائية وبتنفيذها.
    352. El PNUD estuvo de acuerdo con la reiterada recomendación de la Junta de dar prioridad a que los acuerdos a nivel de servicios prestados por el PNUD al UNFPA y a la UNOPS se finalizaran y se pusieran en práctica. UN 352 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم، على سبيل الأولوية، بوضع اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغتها النهائية وبتنفيذها.
    Párrafo 352. El PNUD estuvo de acuerdo con la reiterada recomendación de la Junta de analizar y aplicar como cuestión prioritaria los acuerdos a nivel de servicios prestados por el PNUD al UNFPA y a la UNOPS. UN الفقرة 352 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها، بأن يقوم البرنامج، على سبيل الأولوية، بوضع اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغها النهائية وبتنفيذها.
    En el párrafo 352 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que diera prioridad a la tarea de finalizar y aplicar los acuerdos sobre la prestación de servicios del PNUD al UNFPA y a la UNOPS. UN 257- في الفقرة 352 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم، على سبيل الأولوية، بوضع اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغتها النهائية وبتنفيذها.
    3. Recuerda su decisión 2005/19, celebra los progresos hechos en la aplicación de la decisión, y pide al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS que sigan tomando medidas para aplicarla; UN 3 - يشير إلى قراره 2005/19، ويرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر، ويطلب قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باتخاذ مزيد من الخطوات للامتثال له؛
    2. Alienta al UNDP, al UNFPA y a la UNOPS a que continúen mejorando la presentación de informes, teniendo en cuenta las orientaciones pertinentes que figuran en la resolución 67/226 de la Asamblea General relativa a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير، مع مراعاة التوجيه الوارد في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. Alienta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS a que continúen mejorando la presentación de informes, teniendo en cuenta las orientaciones pertinentes que figuran en la resolución 67/226 de la Asamblea General relativa a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير، مع مراعاة التوجيه الوارد في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. Alienta al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS a que continúen mejorando la presentación de informes, teniendo en cuenta las orientaciones pertinentes que figuran en la resolución 67/226 de la Asamblea General relativa a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير، مع مراعاة التوجيه الوارد في قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    7. Toma nota del nuevo formato de presentación de informes del UNFPA y pide al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS que sigan tomando medidas para incluir contenidos más claros y analíticos, de manera que en los informes presentados a la Junta se identifiquen los elementos de riesgo, se indique la evolución de esos elementos, se analicen las causas del riesgo y se recomienden sistemas correctivos; UN 7 - يحيط علما بالشكل الجديد لتقديم تقارير صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتخاذ مزيد من الخطوات لكي يتضمن هذا الشكل محتوى أوضح تحليليا بقدر أكبر، بحيث تحدد التقارير المقدمة إلى المجلس مجالات المخاطر وتبين تطور هذه المجالات وتحلل أسباب المخاطر وتوصي بنظم للتحسين؛
    Si bien observaron que la calidad de los informes había mejorado, las delegaciones alentaron al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS a que los futuros informes de auditoría fueran más analíticos e incluyeran información sobre cuestiones de auditoría pendientes y sin resolver. UN 99 - وبينما لاحظت الوفود تحسن نوعية التقارير، فقد شجعت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على إضفاء طابع تحليلي أكثر على التقارير المقبلة لمراجعة الحسابات وإدراج معلومات بشأن المسائل المرحّلة المتعلقة بمراجعة الحسابات والتي لم يجر التوصل لحل لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more