"unión de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتحاد جزر
        
    • عند اتصال اﻷطراف
        
    • القمر المتحدة
        
    quinta sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, Presidente de la Unión de las Comoras UN الجلسة العامة الخامسة كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله محمد سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    Sr. Presidente: Permítame felicitarlo cálidamente en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras que tengo el honor de dirigir. UN وأود أن أهنئ الرئيس كافان تهنئة حارة باسم وفد اتحاد جزر القمر، الذي أتشرف برئاسته.
    En ese sentido, en nombre del Gobierno de la Unión de las Comoras, insto vehemente a Francia a procurar el inicio de un diálogo. UN وفي ذلك الصدد، وباسم حكومة اتحاد جزر القمر، أناشد فرنسا بشدة أن تكفل البدء بإجراء حوار.
    En virtud de esa Constitución, se celebraron elecciones para la presidencia de la Unión de las Comoras y de las tres islas que la integran. UN وفي ظل هذا الدستور، أُجرِيت انتخابات لرئاسة اتحاد جزر القمر والجزر الثلاث التي تتكون منها جزر القمر.
    Discurso del Coronel Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras UN خطاب العقيد أزالي أسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر
    El Coronel Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اُصطحب العقيد أزالي أسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    El Coronel Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب العقيد أزالي أسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    En virtud de esa Constitución, se celebraron elecciones para la presidencia de la Unión de las Comoras y de las tres islas que la integran. UN وعُقدت بموجب ذلك الدستور انتخابات لرئاسة اتحاد جزر القمر والجزر الثلاث التي يتألف منها الاتحاد.
    4. Discurso del Excmo. Sr. Coronel Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras UN 4 - خطاب يدلي به فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر
    Discurso del Excmo. Sr. Coronel Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras UN خطاب يدلي به فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر
    El Excmo. Sr. Coronel Azali Assoumani, Presidente de la Unión de las Comoras, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر، بخطاب في الجمعية العامة.
    Puede usted contar con el apoyo de la Unión de las Comoras en la realización de su elevada misión. UN وأود أن أطمئنكم على دعم اتحاد جزر القمر لكم وأنتم تنجزون مهمتكم المجيدة.
    El Gobierno de la Unión de las Comoras, por mi conducto, expresa sus más profundas condolencias a las autoridades de los Estados Unidos de América y a toda la población estadounidense. UN وتقدم جمهورية اتحاد جزر القمر، من خلالي، مواساتنا العميقة لسلطات الولايات المتحدة الأمريكية وسائر الشعب الأمريكي.
    El Gobierno de la Unión de las Comoras alienta a las partes del Sudán a perseverar por ese camino. UN وتشجع حكومة اتحاد جزر القمر الأطراف السودانية على أن تسير على هذا الدرب.
    Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales. UN وقد عانى اتحاد جزر القمر نفسه مؤخرا من انفجار بركاني تسبب في أضرار بالغة لبيئتنا.
    Desde esta misma perspectiva, la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio sigue siendo una de las prioridades del Gobierno de la Unión de las Comoras. UN وفي نفس السياق، فإن حكومة اتحاد جزر القمر تضع على رأس أولوياتها تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Unión de las Comoras se reservará el derecho de enjuiciar o de proceder a la extradición de la persona en cuestión. UN ويحتفظ اتحاد جزر القمر بحقه في اختيار محاكمة الشخص المعني أو تسليمه.
    El Presidente de la Unión de las Comoras nombrará un magistrado nacional que se encargará de las cuestiones relativas a la represión de esas organizaciones y empresas. UN وسيعين رئيس اتحاد جزر القمر أحد أعضاء الهيئة القضائية الوطنية لمعالجة المسائل المتعلقة بقمع هذه المنظمات والمؤسسات.
    Los procedimientos en vigor se establecen en los instrumentos jurídicos internacionales a los que la Unión de las Comoras se ha adherido. UN الإجراءات المعمول بها مستمدة من الصكوك القانونية الدولية التي يلتزم بها اتحاد جزر القمر.
    El espesor de la chapa no debe cambiar bruscamente en la Unión de las extremidades con la parte cilíndrica del depósito. 6.6.2.5. UN ٦-٦-٢-٤-٠١ يجب ألا يكون هناك اختلاف مفاجيء في سمك اللوح عند اتصال اﻷطراف بالجزء اﻷسطواني من وعاء الصهريج.
    Que afirmamos la unidad nacional, la integridad territorial y la soberanía de la Unión de las Comoras; UN التأكيد على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more