"unida de tanzanía y rwanda" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنزانيا المتحدة ورواندا
        
    • وتنزانيا ورواندا
        
    Se ha iniciado un limitado programa de asistencia a los repatriados procedentes de la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وقد بدأ برنامج محدود لمساعدة العائدين من جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا.
    Limita al este con Kenya, al sur con la República Unida de Tanzanía y Rwanda, al oeste con el Zaire y al norte con el Sudán. UN ويحده كينيا من الشرق، وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا من الجنوب، كما يحده زائير من الغرب، والسودان من الشمال.
    Derechos en los lugares de salida de Kenya, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN الرســوم في نقـاط المغــادرة في جمهوريـة تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا.
    Según fuentes de inteligencia ugandesas, Mukulu tendría casas en Burundi, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وتفيد مصادر استخباراتية أوغندية أن موكولو يدعي امتلاك منازل في بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا.
    En respuesta a la situación cada vez más grave, miles de personas han huido de Burundi buscando refugio en los países vecinos, el Zaire, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وأدى تدهور الحالة الى هروب آلاف اﻷشخاص من بوروندي، سعيا للحصول على ملجأ في البلدان المجاورة وهي زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا.
    Por otra parte, el mayor precio de la gasolina obstaculizó seriamente al comienzo la movilidad en el interior del país de la población y, en cierta medida, la del ejército, hasta el momento en que las importaciones de gasolina de la República Unida de Tanzanía y Rwanda hicieron descender los precios. UN ومن ناحية أخرى، فإن ارتفاع سعر الوقود عرقل في مرحلة أولى عرقلة خطيرة حركة السكان، وإلى حد ما حركة الجيش، داخل البلد، إلى أن أدى استيراد الوقود من جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا إلى انخفاض اﻷسعار.
    En 2007 se concluyeron o aprobaron planes de acción nacionales para niños huérfanos y vulnerables en varios países, entre ellos Burundi, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN 128 - وُضعت خطط العمل الوطنية للأطفال الأيتام والضعفاء و/أو اعتُمدت في العديد من البلدان خلال عام 2007، منها بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وناميبيا.
    La Oficina participó intensamente en la iniciativa en 5 de los 8 países piloto: Albania, Mozambique, Pakistán, República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وقد شاركت المفوضية عن كثب في هذه المبادرة في خمسة بلدان من أصل البلدان الثمانية التي طُبقت فيها المبادرة تجريبياً، وهي ألبانيا وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وموزامبيق.
    Por conducto del Fondo " Una ONU " , se han proporcionado fondos para intervenciones sobre la alimentación y la nutrición con el fin de coordinar las actividades y los enlaces con los gobiernos en Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وقد تم توفير الأموال، من خلال صندوق الأمم المتحدة لبرنامج توحيد الأداء، للتدخلات المتعلقة بالأغذية والتغذية من أجل تنسيق الاستجابة والاتصال مع الحكومات في جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وموزامبيق.
    i) La Conferencia de Africa Oriental sobre la Mujer en Kampala (Uganda) del 4 al 9 de julio de 1993, a la que asistieron organizaciones no gubernamentales y representantes de los Gobiernos de Uganda, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN ' ١ ' مؤتمر شرق افريقيا المعني بالمرأة، كمبالا، أوغندا، ٤ - ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣. وقد حضرت المؤتمر منظمات غير حكومية وممثلون حكوميون من أوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا.
    A ese respecto, se informó además a la Comisión Consultiva de que las negociaciones en curso ante las Naciones Unidas y los Gobiernos de la República Unida de Tanzanía y Rwanda deberían permitir establecer un acuerdo en virtud del cual las Naciones Unidas pagarían el costo de los guardias proporcionados por esos Gobiernos. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أيضا بأنه ينتظر أن تؤدي المفاوضات الجارية بين اﻷمم المتحدة وحكومتي جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا إلى وضع ترتيب تقوم اﻷمم المتحدة بموجبه بدفع أجور الحراس الذين توفرهم هاتان الحكومتان.
    La huida de más de 20.000 refugiados de la frontera entre la República Unida de Tanzanía y Rwanda al interior del país podría poner en peligro la repatriación voluntaria de los 500.000 refugiados rwandeses que, según se estima, se encuentran en Tanzanía. UN ويمكن أن يؤدي الفرار المذكور ﻷكثر من ٠٠٠ ٢٠ لاجئ بعيدا عن الحدود بين جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وبصورة أعمق في اﻷراضي الداخلية إلى تعريض العودة الطوعية لما يُقدر ﺑ ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ رواندي من تنزانيا للخطر.
    Se han prestado servicios de salud reproductiva durante la fase de emergencia en el Afganistán, Albania, Bosnia y Herzegovina, Eritrea, Guinea Bissau, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN وقد قدمت خدمات الصحة اﻹنجابية أثناء مرحلة الطوارئ في إريتريا وافغانستان وألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وغينيا - بيساو.
    Durante 2007 se ultimaron o aprobaron unos planes de acción nacionales para los niños afectados por el SIDA en varios países, como Burundi, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN 24 - ووُضعت خطط عمل وطنية للأطفال المصابين بالإيدز في شكلها النهائي أو اعتُمدت عام 2007 في العديد من البلدان، منها بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وناميبيا.
    8. Burundi había firmado acuerdos de extradición y cooperación judicial con la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN 8 -ووقعت بوروندي على اتفاقات بشأن تسليم المطلوبين والتعاون القضائي مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا.
    Los cuatro países más pobres -- Burundi, Liberia, la República Unida de Tanzanía y Rwanda -- con un nivel de pobreza que supera el 75%, también tenían una fecundidad total superior a los 6 hijos por mujer y tasas de crecimiento demográfico de más del 2,5%. UN كما شهدت البلدان الأربعة الأكثر فقرا - بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وليبريا - التي يتجاوز مستوى الفقر في كل منها 75 في المائة، خصوبة إجمالية تفوق 6 أطفال لكل امرأة ومعدلات للنمو السكاني تتجاوز 2.5 في المائة.
    La Entidad prestó asistencia técnica a los asociados nacionales en el Camerún, Nepal, el Perú, la República Unida de Tanzanía y Rwanda para llevar a cabo evaluaciones de la capacidad institucional, en particular las lagunas en materia de igualdad entre los géneros en los programas o presupuestos sectoriales. UN 21 - وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مساعدات تقنية إلى الشركاء الوطنيين في بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا والكاميرون ونيبال لإجراء تقييمات للقدرة المؤسسية، بما في ذلك الثغرات في مجال المساواة بين الجنسين في البرامج و/أو الميزانيات القطاعية.
    El PMA reforzó su intervención en los proyectos piloto de Unidos en la acción en Mozambique, el Pakistán, la República Unida de Tanzanía y Rwanda; también prestó apoyo a países que se habían sumado voluntariamente a esta iniciativa. UN 19 - وواصل البرنامج مشاركته في تنفيذ تجربة " توحيد الأداء " في باكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وموزامبيق؛ ودعم أيضا البلدان التي اعتمدت طوعا نهج " توحيد الأداء " .
    Por ejemplo, Bangladesh, Camboya, Etiopía, la República Unida de Tanzanía y Rwanda han creado nuevos sectores, han logrado una mezcla más equilibrada de los sectores existentes, en beneficio de los sectores con un mayor valor añadido, y/o han perfeccionado la calidad de los productos y servicios que ya se estaban ofreciendo. UN فعلى سبيل المثال، قامت إثيوبيا وبنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكمبوديا بإنشاء قطاعات جديدة و/أو تحقيق مزيج أكثر توازنا من القطاعات القائمة (لصالح قطاعات ذات قيمة مضافة أعلى) و/أو تحسين نوعية المنتجات والخدمات التي يجري إنتاجها بالفعل.
    El país limita al Este con Kenya, al Oeste con la República Democrática del Congo, al Norte con el Sudán y al Sur con República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN ويشترك البلد في الحدود مع كينيا في الشرق، وجمهورية الكونغو الديمقراطية في الغرب، والسودان في الشمال وتنزانيا ورواندا في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more