"unidad de reducción" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدات خفض
        
    • وحدة خفض
        
    • وحدة الحد
        
    iii) La Parte interesada no podrá adquirir ninguna unidad de reducción de las emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los artículos 4 y 5. UN `3` ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 4 و5.
    iii) La Parte interesada no podrá adquirir ninguna unidad de reducción de las emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los artículos 4 y 5. UN `3` ألا يحوز الطرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 4 و5.
    10. Toda unidad de reducción de emisiones, o toda fracción de una cantidad atribuida, que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 o el artículo 17 se sumará a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera. UN ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Una " unidad de reducción de las emisiones " o " URE " corresponde a una tonelada métrica de emisiones de dióxido de carbono equivalentes, calculadas sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3, con las modificaciones de que puedan ser objeto posteriormente de conformidad con el artículo 5. UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوباً بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرّفة في القرار 2/م أ - 3 أو كما نقح أو ينقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    unidad de reducción de Catástrofes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN وحدة الحد من الكوارث التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    11. Toda unidad de reducción de emisiones, o toda fracción de una cantidad atribuida, que transfiera una Parte a otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 o el artículo 17 se deducirá de la cantidad atribuida a la Parte que la transfiera. UN ١١- تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    c) La Parte interesada no podrá adquirir ninguna unidad de reducción de emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los artículos 5 y 7; y UN )ج( ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين ٥ و٧؛
    h) La Parte interesada no adquiera ninguna unidad de reducción de las emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones; e UN (ح) ألا تحتاز الأطراف وحدات خفض انبعاثات إذا لم يكن ذلك منسجما مع الالتزامات الملقاة على عاتقها؛
    c) La Parte interesada no podrá adquirir ninguna unidad de reducción de las emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los artículos 5 y 7; y UN (ج) ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛
    c) La Parte interesada no podrá adquirir ninguna unidad de reducción de las emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los artículos 5 y 7; y UN (ج) ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛
    c) La Parte interesada no podrá adquirir ninguna unidad de reducción de las emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los artículos 5 y 7; y UN (ج) ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛
    Toda unidad de reducción de emisiones, o toda fracción de una cantidad atribuida, que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 o el artículo 17 se sumará a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera. UN 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Toda unidad de reducción de emisiones, o toda fracción de una cantidad atribuida, que transfiera una Parte a otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 o el artículo 17 se deducirá de la cantidad atribuida a la Parte que la transfiera. UN 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    Toda unidad de reducción certificada de emisiones que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12 se agregará a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera. UN 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Toda unidad de reducción de las emisiones [resultante de un proyecto de aplicación conjunta verificado10] que una Parte transfiera a otra Parte de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 se deducirá de la cantidad atribuida a la Parte que la transfiera10,11. UN وأي وحدات خفض للانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11).
    62. " Toda unidad de reducción certificada de emisiones que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12 se agregará a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera " 1,10,11. UN 62- " إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها " (1)،(10)،(11).
    Toda unidad de reducción de las emisiones que una Parte transfiera a otra Parte de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 se deducirá de la cantidad atribuida a la Parte que la transfiera10, 11.]4 UN وأي وحدات خفض للانبعاثات ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11).](4)
    Teniendo en cuenta también [el párrafo 12 del artículo 3] [que, de acuerdo con el párrafo 12 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, toda unidad de reducción certificada de emisiones que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12 se sumará a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera], UN وإذ يضع في اعتباره أيضا [الفقرة 12 من المادة 3] [أنه وفقا للفقرة 12 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، فإن أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها]،
    Una " unidad de reducción de las emisiones " o " URE " corresponde a una tonelada métrica de equivalente en dióxido de carbono calculada sobre la base de los potenciales de calentamiento atmosférico definidos en la decisión 2/CP.3, con las modificaciones de que puedan ser objeto posteriormente de conformidad con el artículo 5; UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرفة بموجب القرار 2/م أ-3، أو كما نقحت أو تنقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    Asimismo, una " unidad de reducción de las emisiones " , o " URE " , es una unidad expedida en virtud del artículo 6 del Protocolo de Kyoto y de conformidad con dicho instrumento, así como con las disposiciones pertinentes de las presentes modalidades y procedimientos, las enmiendas que se vayan introduciendo en ellas, y las disposiciones que puedan sustituirlas, y corresponde a una tonelada métrica de dióxido de carbono equivalente. UN وإضافة إلى ذلك، تعرف " وحدة خفض الانبعاثات " بأنها وحدة صدرت بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو والشروط المحددة فيها، بما في ذلك الأحكام ذات الصلة الواردة في هذه الطرائق والإجراءات بصيغتها المعدلة أو المبدلة من حين لآخر، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    unidad de reducción de Catástrofes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN وحدة الحد من الكوارث التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more