El PNUD presenta un suplemento oficioso en el que figuran cuadros pormenorizados sobre el nivel de las unidades de organización. | UN | في حين يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جداول تفصيلية على مستوى الوحدات التنظيمية في ملحق غير رسمي. |
Actualmente el Comité está modernizando el lugar y poniéndolo de nuevo en servicio para instalar una de sus unidades de organización. | UN | تقوم الهيئة حاليا بتحديث الموقع وترميمه ﻹشغاله من قبل إحدى الوحدات التنظيمية التابعة لها. |
En las estimaciones de los gastos para las unidades de organización se resumen los objetos de los gastos bajo los epígrafes principales. | UN | وتلخص تقديرات تكاليف الوحدات التنظيمية وجوه اﻹنفاق تحت العناوين الرئيسية. |
Conforme a ello, la Oficina de Administración y Gestión comprenderá unidades de organización encargadas de: | UN | وتبعا لذلك، سيتضمن مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم وحدات تنظيمية مسؤولة عن: |
Todas las organizaciones presentan resúmenes con los gastos totales de todas las unidades de organización de la sede. | UN | يوفر جميع هذه المنظمات موجزات تحدد التكاليف الكلية لكل وحدة تنظيمية في المقر. |
Unidades de organización: Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, Nueva York; División de Servicios de Conferencias, Ginebra | UN | الوحدة التنظيمية: إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات نيويورك، شعبة خدمات المؤتمرات، جنيف |
En el anexo III figuran las unidades de organización que se han de incluir en cada sector de consignaciones. | UN | وتظهر الوحدات التنظيمية التي ستدرج تحت كل بند من بنود الاعتمادات في المرفق الثالث. |
unidades de organización cuya función principal es la elaboración, formulación, ejecución y evaluación de los programas de una organización. | UN | هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد وصياغة وإنجاز وتقييم برامج المنظمة. |
En el anexo I figura un resumen de las necesidades de puestos en las cuatro unidades de organización de la Secretaría de la Autoridad en 1997. | UN | يرد في المرفق اﻷول موجز الاحتياجات من الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع ﻷمانة السلطة في عام ١٩٩٧. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha trabajado con las principales unidades de organización de la Secretaría para lograr la distribución geográfica equitativa del personal. | UN | ومابرح مكتب إدارة الموارد البشرية يعمل بانتظام مع جميع الوحدات التنظيمية الرئيسية في اﻷمانة العامة من أجل ضمان التوزيع الجغرافي العادل للموظفين. |
Unidades de organización: Oficina del Director de la División de Biblioteca y Publicaciones y del Servicio de Publicaciones | UN | الوحدات التنظيمية: مكتب مدير شعبة المكتبة والمنشورات |
En el cuadro 27E.8 supra figuran los puestos en las cuatro unidades de organización de que se trata. | UN | وهذه الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع المعنية مبينة في الجدول ٢٧ هاء - ٨ أعلاه. |
Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario, para un total de ocho puestos, se distribuyen en las unidades de organización, según se detalla a continuación: | UN | وتتكون الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية، من ٨ وظائف موزعة على الوحدات التنظيمية المشار اليها أدناه: |
Unidades de organización: Oficina del Director de la División de Biblioteca y Publicaciones y del Servicio de Publicaciones | UN | الوحدات التنظيمية: مكتب مدير شعبة المكتبة والمنشورات |
En el cuadro 27E.8 supra figuran los puestos en las cuatro unidades de organización de que se trata. | UN | وهذه الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع المعنية مبينة في الجدول ٢٧ هاء - ٨ أعلاه. |
Los recursos solicitados con cargo al presupuesto ordinario, para un total de ocho puestos, se distribuyen en las unidades de organización, según se detalla a continuación: | UN | وتتكون الموارد المطلوبة في إطار الميزانية العادية، من ٨ وظائف موزعة على الوحدات التنظيمية المشار اليها أدناه: |
unidades de organización cuya función principal es la elaboración, formulación, ejecución y evaluación de los programas de una organización. | UN | هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد وصياغة وإنجاز وتقييم برامج المنظمة. |
Conforme a ello, la Oficina de Administración y Gestión comprenderá unidades de organización encargadas de: | UN | وتبعا لذلك سيتضمن مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم وحدات تنظيمية مسؤولة عن: |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se compone de tres unidades de organización, además de la Oficina del Director: el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. | UN | وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
La Comisión señala que, de conformidad con sus recomendaciones, todos los gastos de apoyo administrativo y de personal de cada una de las unidades de organización del Tribunal Internacional se han presupuestado sobre la base de los costos completos. | UN | وتلاحظ اللجنة أن جميع احتياجات تكاليف الدعم اﻹداري والدعم بالموظفين لكل وحدة تنظيمية من وحدات المحكمة الدولية قد أدرجت بالكامل في الميزانية، وفقا لما أوصت به. |
Unidades de organización: Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, Nueva York; División de Servicios de Conferencias, Ginebra | UN | الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات نيويورك، شعبة خدمات المؤتمرات، جنيف |
2.2 La Oficina está dividida en las unidades de organización, que se indican en el presente boletín. | UN | ٢-٢ ويتألف المكتب من وحدتين تنظيميتين على النحو المبين في هذه النشرة. |