"unidas de asistencia a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة للمساعدة في مجال
        
    • المتحدة للمساعدة على
        
    El Comité también es partidario de que se revitalice el concepto de Equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la Formación. UN وتدعم اللجنة الخاصة أيضا إعادة إحياء مفهوم أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    El Comité Especial también acoge con beneplácito la revitalización del concepto de equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا بإحياء مفهوم فريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    El Comité Especial también acoge con beneplácito la revitalización del concepto de equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا بإحياء مفهوم فريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    El Equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la Formación y los programas de formación de capacitadores deben intensificar esa capacitación. UN وينبغي تعزيز هذا التدريب عن طريق أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب وبرامج " تدريب المدربين " .
    Esta reorientación ha dado también como resultado mejores oportunidades de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y se ajusta perfectamente al concepto en que se basan los equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación. UN وأدى هذا التحول أيضا إلى تحسين فرص التدريب ﻹدارة عمليات حفظ السلام كما أنه يلائم بشكل أفضل مفهوم فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة على التدريب.
    El Comité espera que se formalice una política sobre la prestación de este tipo de apoyo en 2003 y es partidario de que se revitalice el concepto de equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación. UN كما تتطلع اللجنة إلى وضع سياسة رسمية تتعلق بتقديم هذا الدعم في عام 2003. وتؤيد اللجنة أيضا إحياء مفهوم أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    52. Continuar con la estrategia de " instrucción de instructores " adoptada por los equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación UN 52 - مواصلة اتباع النهج القائم على تدريب المدربين الذي اعتمدته أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب
    Además, a pedido de un Estado Miembro, instructores francófonos de la Sección pueden impartir capacitación con la asistencia de personal francófono del Equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la Formación. UN وعلاوة على ذلك، يمكن، بناء على طلب إحدى الدول الأعضاء، أن يتولى التدريب مدربو الدائرة الناطقون بالفرنسية بمساعدة من الموظفين الفرانكوفونيين في فريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب؛
    Como parte de las disposiciones sobre la capacidad de reserva, también se está considerando la creación de una reserva de oficiales capacitados por los equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación para su emplazamiento inmediato y para establecer rápidamente un cuartel general de la fuerza, una vez que se haya autorizado una operación de mantenimiento de la paz. UN وكجزء من الترتيبات الاحتياطية، يجري النظر أيضا في إنشاء مجمع لضباط قيادة اﻷركان العامة الذين ستقوم بتدريبهم أفرقة اﻷمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب وذلك للوزع الفوري وعلى إنشاء مقر للقوة بسرعة، حال صدور إذن بإنشاء عملية جديدة لحفظ السلام.
    Para prestar asistencia a los gobiernos en esta esfera, la Secretaría ha preparado diversos manuales de formación que abarcan aspectos generales del mantenimiento de la paz y ha establecido equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación, integrados por personal experimentado en operaciones de mantenimiento de la paz, cuyos servicios han aportado los Estados Miembros. UN ولمساعدة الحكومات في هذا المجال، وضعت اﻷمانة العامة أدلة تدريب تغطي الجوانب العامة من حفظ السلام، وأنشأت أفرقة اﻷمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب، التي تتألف من أشخاص ذوي خبرة في مجال حفظ السلام، توفرهم الدول اﻷعضاء.
    A ese respecto, muchas delegaciones acogieron con beneplácito el nuevo enfoque del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de ofrecer a los centros nacionales y regionales de capacitación en materia de mantenimiento de la paz la orientación necesaria para capacitar al personal de mantenimiento de la paz y apoyaron la revitalización del concepto de equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación. UN ورحبت وفود عديدة في هذا الصدد بالتركيز الجديد لإدارة عمليات حفظ السلام على تزويد المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب على حفظ السلام بالتوجيه اللازم لتدريب موظفي حفظ السلام، وأيدت إنعاش مفهوم أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    El Comité Especial reconoce que los equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación se han ocupado activa y productivamente de proporcionar a los países que aportan contingentes los conocimientos necesarios para prepararse con eficacia para misiones concretas de las Naciones Unidas. UN 131 - وتدرك اللجنة الخاصة أن فرق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب كانت فاعلة ومنتجة في تزويد البلدان المساهمة بقوات بالمعلومات اللازمة للإعداد الفعال لبعثات محددة للأمم المتحدة.
    El Comité Especial reconoce que los equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación se han ocupado activa y productivamente de proporcionar a los países que aportan contingentes los conocimientos necesarios para prepararse con eficacia para misiones concretas de las Naciones Unidas. UN 131 - وتدرك اللجنة الخاصة أن فرق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب كانت فاعلة ومنتجة في تزويد البلدان المساهمة بقوات بالمعلومات اللازمة للإعداد الفعال لبعثات محددة للأمم المتحدة.
    Se realizó un curso regional para la policía del Equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la Formación en el Senegal (26 participantes) UN نظم فريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب على حفظ السلام دورة إقليمية للشرطة في السنغال (26 مشتركا)
    Entre las actividades concretas de la Dependencia de Capacitación en el último año se cuentan su participación en dos cursos de adiestramiento para instructores realizados en Turín (Italia); dos cursos de capacitación de equipos de las Naciones Unidas de asistencia a la formación, realizados en Singapur y Polonia; y la prestación de apoyo a un seminario de capacitación sobre administración de misiones patrocinado por Zambia. UN ٦٦ - وقامت وحدة التدريب بأنشطة محددة خلال العام الماضي شملت مشاركتها في دورتين " لتدريب المدربين " في تورينو بإيطاليا؛ ودورتين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة على التدريب في سنغافورة وبولندا؛ وفي الدعم الذي قدمته لحلقة دراسية للتدريب على إدارة البعثات برعاية زامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more