Evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Celebra un período de sesiones anual en el que examina la labor del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وتعقد اللجنة دورات سنوية تستعرض فيها أعمال لجنة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Junto con el UNICRI, estas instituciones constituyen la Red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وتشكل هذه المعاهد مع معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
1992-2000 Jefe de la Delegación de Malta en las nueve Reuniones Anuales de la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal, Viena. | UN | رئيس الوفد المالطي في جميع الاجتماعات السنوية التسعة للجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا. |
Emprende también diversas iniciativas, publica documentación y patrocina iniciativas especiales en apoyo del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وتضطلع المؤسسة بأنشطة متعددة وتنشر مواد وترعى مبادرات خاصة لدعم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Nos complace que el Centro de las Naciones Unidas de Prevención del Delito Internacional de las Naciones Unidas funcione como Secretaría de la Conferencia de las Partes. | UN | ويسرنا أن يعمل مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية كأمانة لمؤتمر الأطراف. |
16a reunión de coordinación de la red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal y opiniones de sus institutos | UN | الاجتماع التنسيقي السادس عشر لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وآراء معاهد فردية |
Institutos regionales afiliados e institutos asociados de la red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | المعاهد الاقليمية التابعة والمعاهد المنتسبة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Se insistió en la importancia de aprovechar la experiencia que tenían los institutos de la red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y justicia penal. | UN | وانصبّ التأكيد على أهمية الاستفادة من خبرات شبكة معاهد برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y justicia penal | UN | شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y justicia penal, en particular su capacidad de cooperación técnica | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا قدراته في مجال التعاون التقني |
La Junta elogió la creciente asociación entre el Instituto y la red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وأثنى المجلس على زيادة الشراكة بين المعهد وشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Es necesario adoptar rápidamente medidas para fortalecer el programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y cumplir las resoluciones que piden el fortalecimiento y la reclasificación de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría. | UN | إذ أنه من الضروري اتخاذ تدابير سريعة لتدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة وﻹنفاذ القرارات الداعية إلى تعزيز قدرة فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية التابع لﻷمانة العامة ورفع مستواه. |
Debe tomarse nota de que esa actividad se realizará siguiendo plenamente los lineamientos del tema prioritario de la prevención de la violencia contra los niños del programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y justicia penal; | UN | ولا بد أيضا من ملاحظة أن هذا النشاط سوف يُنفذ في تطابق تام مع الموضوع ذي اﻷولوية المعنون " منع العنف ضد اﻷطفال " المشمول ببرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
A la Comisión correspondía la función capital de orientar al Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal, con el pleno apoyo de todos sus miembros. | UN | وأضاف قائلا ان اللجنة تضطلع بالدور الرئيسي في توجيه برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع الدعم الكامل من جميع أعضائه. |
24. A ese respecto, ve con agrado el hecho de que la lucha contra el terrorismo sea una de las nuevas tareas del Centro de las Naciones Unidas de Prevención del Delito Internacional. | UN | ٢٤ - وأعربت في هذا الصدد، عن ترحيبها بجعل مكافحة اﻹرهاب أحد المهام الجديدة لمركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية. |
DNI mantuvo una cooperación regular a fin de desarrollar proyectos conjuntos con la UNESCO, con el Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal en Viena y con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y su programa internacional para la eliminación del trabajo de los niños (IPEC). | UN | وواصلت الحركة التعاون بصورة منتظمة في إعداد مشاريع مشتركة مع اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا ومع منظمة العمل الدولية وبرنامجها الدولي للقضاء على عمالة اﻷطفال. |
1992 Nombrado Representante Permanente del Gobierno de Malta ante la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
1992-2000 Jefe de la Delegación de Malta en las nueve Reuniones Anuales de la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal, Viena. | UN | رئيس الوفد المالطي في جميع الاجتماعات السنوية التسعة للجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا. |