"unidas después de la conclusión" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة بعد اختتام
        
    Examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومــة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    Examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN يــاء - استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    J. Examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN ياء - استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    h) Examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN (ح) استعراض الإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    b) Recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (1999–2000) (resolución 53/185), A/54/136–E/1999/89; UN )ب( توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )١٩٩٠-٢٠٠٠( )القرار ٥٣/١٨٥(، A/54/136-E/1999/89؛
    1. Toma nota con agradecimiento de los informes del Secretario General sobre las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y sobre las recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio; UN ١ " - تحيط علما مع التقدير بتقريري اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبشأن التوصيات الخاصة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد؛
    Informe del Secretario General acerca de las recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (A/54/136–E/1999/89) UN تقرير اﻷمين العام بشأن التوصيات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/54/136-E/1999/89)
    Informe del Secretario General acerca de las recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (A/54/136-E/1999/89) UN تقرير الأمين العام عن التوصيات بشأن الترتيبات المؤسسية لأنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/54/136-E/1999/89)
    1. La Dependencia de Inspección (DCI) incluyó en su programa de trabajo para 2013 un examen de la gobernanza ambiental en el sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20). UN 1- ضمّنت وحدة التفتيش المشتركة برنامجَ عملها لعام 2013 استعراضاً للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (مؤتمر ريو+20).
    b) Informe del Secretario General sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (A/54/136–E/1999/89); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة بشأن الترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )A/54/136-E/1999/89(؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General relativos a las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales A/54/132–E/1999/80 y Add.1. y a las recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio A/54/136–E/1999/89. UN وقد نظر في تقارير اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٨٨( وبشأن التوصيات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي ستضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد)١٨٩(،
    1. Toma nota con agradecimiento de los informes del Secretario General relativos a las actividades del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales188, y las recomendaciones sobre los arreglos institucionales para las actividades de reducción de desastres del sistema de las Naciones Unidas después de la conclusión del Decenio189; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقارير اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٨٨(؛ وبشأن التوصيات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)١٨٩(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more