La Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el hundimiento de una parte del techo del Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن حادث انهيار جزء من سقف مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك. |
Las reuniones de la Comisión, sus comités y sus órganos especiales se celebran, por lo general, en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وعادة تعقد اجتماعات اللجنة، واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الخاصة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك عادة. |
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئتيها الخاصتين عادة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Las reuniones de la Comisión y sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وتعقد في العادة اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الخاصة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
La CESPAP prevé combinar esa actividad con la estrategia de reembolso de los gastos que se necesita para el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وتخطط اللجنة لدمج هذه العملية مع استراتيجية سداد التكلفة الضرورية لمركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Las reuniones de la Comisión y sus comités se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Las reuniones de la Comisión y sus comités se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Tres oficinas de las Naciones Unidas en Bangkok informaron a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que utilizar el Centro en todas sus reuniones o actos resultaba prohibitivo; | UN | وأبلغت ثلاثة من مكاتب اﻷمم المتحدة في بانكوك مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن استخدام المركز في جميع الاجتماعات أو المناسبات تترتب عليه تكاليف باهظة؛ |
El funcionamiento de los centros de conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok y Addis Abeba han alcanzado un punto crítico. | UN | ٤٦ - وصلت عمليات مركزي مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك وأديس أبابا إلى نقطة حرجة. |
También ha expresado su satisfacción por el notable aumento del número de actividades organizadas en el Centro de las Naciones Unidas en Bangkok y por el aumento adicional previsto para 2002. | UN | كما رحبت اللجنة بالزيادة الملحوظة في عدد المناسبات التي نظمت في مركز الأمم المتحدة في بانكوك وبالزيادة المزمعة في هذه المناسبات في عام 2002. |
A continuación se indican las medidas propuestas para la segunda fase a fin de reforzar la seguridad y la vigilancia del complejo de las Naciones Unidas en Bangkok y mejorar el cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional en las sedes. | UN | وفيما يلي أدناه مقترحات المرحلة الثانية التالية لزيادة تعزيز الأمن والسلامة في مجمع الأمم المتحدة في بانكوك وتحسين الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر. |
La disminución se debe a la supresión del personal temporario de administración de garajes en Bangkok, que será reemplazado por personal de seguridad y vigilancia conforme a las recomendaciones encaminadas a fortalecer la seguridad en los edificios de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | ويعكس النقصان وقف الترتيبات المؤقتة للموظفين لإدارة المرآب في بانكوك، والاستعانة عوضا عن ذلك بموظفين للأمن والسلامة، وذلك تبعا للتوصيات الرامية لتعزيز الأمن في مباني الأمم المتحدة في بانكوك. |
Además, la División presta servicios de conferencias, incluidos servicios de idiomas, para la Comisión y sus órganos subsidiarios, y gestiona el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وتقدم الشعبة، إضافة إلى ذلك، خدمات المؤتمرات، بما فيها خدمات اللغات، إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية، وتتولى إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
El Grupo celebró el lanzamiento del actual Año Internacional de la Juventud organizando varios eventos nacionales y un evento regional de lanzamiento el 18 de agosto de 2010 en la sede de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | 30 - واحتفل الفريق بالإعلان عن السنة الدولية الحالية للشباب، من خلال تنظيم عدد من المناسبات الوطنية وحدث إقليمي معني بالإعلان، في 18 آب/أغسطس 2010 في مقر الأمم المتحدة في بانكوك. |
La División de Servicios Administrativos comprende las siguientes dependencias orgánicas: la Sección de Servicios Financieros, la Sección de Servicios de Personal, la Sección de Servicios Electrónicos, el Servicio Médico de las Naciones Unidas, la Sección de Servicios Generales y de Conferencias, la Sección de Servicios de Edición, la Sección de Servicios de Idiomas y la Biblioteca de las Naciones Unidas en Bangkok. | UN | وتضم شعبة الخدمات اﻹدارية الوحدات التنظيمية التالية: قسم الخدمات المالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم الخدمات اﻹلكترونية، والدائرة الطبية لﻷمم المتحدة، وقسم خدمات المؤتمرات والخدمات العامة، وقسم خدمات التحرير، وقسم خدمات اللغات، ومكتبة اﻷمم المتحدة في بانكوك. |
12.8 Biblioteca de las Naciones Unidas en Bangkok | UN | ١٢-٨ مكتبة اﻷمم المتحدة في بانكوك |
El centro de conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok se considera uno de los principales centros de conferencias de la región y desde 1993 ha sido la sede de varias conferencias importantes, exposiciones y reuniones más pequeñas. | UN | ٦١ - ويعتبر مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك واحدا من أهم المرافق الرئيسية في المنطقة وخصص منــذ عــام ٣٩٩١ لاستضافة عدد من المؤتمرات والمعارض الكبرى، والاجتماعات اﻷصغر حجما. |
La Asamblea ayudó a redactar el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el Año 2000 y Años Subsiguientes y participó en los preparativos y en la celebración del segundo Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas. La Asamblea tiene representantes en las oficinas de las Naciones Unidas en Bangkok, Ginebra, Nueva York, Santiago y Viena. | UN | وأسهمت الجمعية في صياغة برنامج العمل العالمي للشباب للعام ٢٠٠٠ وما بعده، وشاركت في اﻷعمال التحضيرية لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثاني للشباب وفي تنفيذه، وللجمعية ممثلون لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في بانكوك وجنيف ونيويورك وسانتياغو وفيينا. |
Centro de las Naciones Unidas en Bangkok | UN | (ب) مركز الأمم المتحدة في بانكوك |