"unidas para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة لفترة السنتين
        
    • المتحدة عن فترة السنتين
        
    • المتحدة في فترة السنتين
        
    • المتحدة للفترة
        
    • المتحدة خلال فترة السنتين
        
    • المتحدة المقترحة لفترة السنتين
        
    • المتحدة عن الفترة
        
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Ejecución del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN تقرير لجنة التنسيق الادارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    El Secretario General ha formulado propuestas para sufragar dichos gastos con cargo al presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995. UN وقدم اﻷمين العام مقترحات لتغطية هذه المصروفات عن طريق الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    C. Proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1996 UN جيم - الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    4. Ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN ٤ - اﻷداء البرنامجـي لﻷمــم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    En una adición, el informe del CAC incluirá información sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995. UN وسيتضمن تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، كإضافة، معلومات عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En una adición, el informe del CAC incluirá información sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995. UN وسيتضمن تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، كإضافة، معلومات عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    LAS NACIONES Unidas para el bienio 1996-1997 UN المتحدة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١
    I. Programa académico de la Universidad de las Naciones Unidas para el bienio 1996–1997 UN البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Programa Académico de la Universidad de las Naciones Unidas para el bienio 1996–1997 UN البرنامج اﻷكاديمي لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١
    El coste de las reuniones fue financiado con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997. UN وقد مولت تكاليف هذه الاجتماعات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Proyecto de programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999 e información pertinente UN مشـروع برنامج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والمعلومات ذات الصلة
    Proyecto de programa de trabajo de la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999: nota del Secretario General UN برنامج عمل مقترح لشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻷمانة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مذكرة من اﻷمين العام
    III. Examen de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996–1997: sección 26E, Servicios de conferencias UN ثالثا - استعراض أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الباب ٢٦ هاء - خدمات المؤتمرات
    Examen de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996–1997: sección 26E, Servicios de conferencias UN ثالثا - استعراض أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الباب ٢٦ هاء - خدمات المؤتمرات
    El Consejo también tendrá ante sí el informe del CAC sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    También sería necesario consignar una suma bienal adicional de 293.000 dólares de los EE.UU. en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio actual. UN وسيلزم رصد اعتماد إضافي لفترة السنتين بمبلغ 000 293 دولار في الميزانية العادية للأمم المتحدة في فترة السنتين الحالية.
    El presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 2000-2001 abarcaba 23.657 productos cuantificables en los distintos programas. UN وقد تضمنت الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2000-2001، 657 23 من نواتج البرامج القابلة للقياس الكمي.
    La Junta confirmó que en general las organizaciones cumplían las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 2000-2001. UN 9 - وأكـد المجلس أن المنظمات امتثلت عموما لمعايير المحاسبة المتبعة بمنظومة الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2000-2001.
    3. Como se indica en el párrafo 3 de la nota del Secretario General, en la sección 4, Desarme, del proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 20042005, se consigna un crédito de 473.700 dólares, que representa la subvención de las Naciones Unidas al UNIDIR para el bienio 2004-2005. UN 3 - وكما ورد في الفقرة 3 من مذكرة الأمين العام، تتضمن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الباب 4، نزع السلاح، اعتمادا قدره 700 473 دولار يمثل الإعانة التي ستقدمها الأمم المتحدة للمعهد لفترة السنتين 2004-2005.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe (DP/FPA/2009/1) y de las medidas adicionales previstas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007. UN 36 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير (DP/FPA/2009/1) وبالإجراءات الإضافية التي يزمع صندوق الأمم المتحدة للسكان اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more