El surgimiento de la crisis alimentaria mundial requiere la atención del OIEA en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). | UN | وتتطلب أزمة الغذاء العالمية الناشئة اهتمام الوكالة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), unas 239 millones de personas, o sea aproximadamente un cuarto de la población del continente, están desnutridas. | UN | وأفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن نحو 239 مليون نسمة، أو ربع سكان القارة تقريبا، يعانون من نقص التغذية. |
Miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, Centro de Emergencia para la Lucha contra las Enfermedades Transfronterizas de los Animales | UN | مكتب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كينيا |
Ya ha concluido la labor de actualización del Manual, que tendrá su ubicación institucional en la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). | UN | وقد تم الانتهاء من أعمال استكمال الدليل، وسيكون المقر المؤسسي للدليل هو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Evaluaciones basadas en los datos que los países suministran a la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) en respuesta a un cuestionario común. | UN | تستند هذه التقييمات إلى بيانات تقدّمها البلدان إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة رداً على استبيان موحد. |
Formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización Meteorológica Mundial. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) estima que la producción agrícola debe aumentar un 70%. | UN | وتشير تقديرات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن الإنتاج الزراعي يتعين أن يرتفع بنسبة 70 في المائة. |
Mandato para la preparación del informe por las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | صلاحيات إعداد التقرير من قبل وحدتي التقييم في كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويتشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) conjuntamente las funciones de Secretaría del Convenio. | UN | ويشترك في توفير خدمات أمانة الاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Miembros elegidos por el Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | الأعضاء الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Asistencia técnica prestada a Cuba por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | المساعدة التقنية التي تقدِّمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى كوبا |
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura recaba todos los años la participación de voluntarios para celebrar el Día Mundial de la Alimentación. | UN | وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية. |
Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, Kenya | UN | مكتب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كينيا |
Actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Informe anual al Consejo Económico y Social y al Consejo de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura correspondiente a 2011 | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Durante el periodo que abarca el informe, la organización colaboró con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) en varios países africanos para: | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عدة بلدان أفريقية من أجل: |
La rganización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) | UN | منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة |
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | منظمة الأمم المتحدة للأغدية والزراعة |