"unidas para los asentamientos humanos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة للمستوطنات البشرية على
        
    • المتحدة للمستوطنات البشرية إلى
        
    • المتحدة للمستوطنات البشرية في
        
    • المتحدة للمستوطنات البشرية من
        
    En la resolución sobre Hábitat II se alentó a los gobiernos y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que siguiera promoviendo las alianzas con grupos de mujeres. UN وحث القرار المتعلق بالموئل الثاني الحكومات ومؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة إقامة شراكات مع المجموعات النسائية.
    Acogiendo con agrado los criterios establecidos para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel de los países y la distribución de directores del Programa de Hábitat y los adelantos realizados en la elaboración de los programas por países del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يرحب بالمعايير التي وضعت لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيد القطري وبنشر مديري برامج الموئل وبالتقدم المحرز في وضع البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Acogiendo con agrado los criterios establecidos para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel de los países y la distribución de directores del Programa de Hábitat y los adelantos realizados en la elaboración de los programas por países del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يرحب بالمعايير التي وضعت لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيد القطري وبنشر مديري برامج الموئل وبالتقدم المحرز في وضع البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Instó al Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que tomara las medidas que se solicitaran para dar comienzo a un proceso de consulta y de redacción con el fin de elaborar dichos documentos. UN ودعا الاجتماع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى اتخاذ كافة التدابير التي تطلب من أجل البدء في عملية تشاور وصياغة ترمي إلى انتاج هذه الوثائق.
    4. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que mantenga sus esfuerzos en las esferas del abastecimiento de agua y el saneamiento urbanos haciendo especial hincapié en los pobres de los asentamientos informales; UN 4 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مواصلة الجهود في مجال المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية، مع التركيز بقدر أكبر على الفقراء في المستوطنات غير الرسمية؛
    2. Invita a los gobiernos a que presten apoyo al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a fin de que pueda emprender las tareas mencionadas; UN 2 - يدعو الحكومات إلى دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه؛
    3. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que incorpore plenamente una perspectiva de género en toda su labor; UN 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛
    3. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que incorpore plenamente una perspectiva de género en toda su labor; UN 3 - يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على أن يدمج المنظور الجنساني بشكل كامل في جميع أعماله؛
    4. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a seguir promoviendo la cooperación SurSur, por ejemplo médiate la cooperación triangular y entre las ciudades; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على مواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي والتعاون بين المدن؛
    c) Prestar apoyo a las actividades operacionales del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel nacional y local; UN (ج) دعم الأنشطة التشغيلية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على المستويين الوطني والمحلي؛
    9. Alienta a los gobiernos a que apoyen las funciones normativas y de vigilancia del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel mundial y regional; UN 9 - يستحث الحكومات على دعم وظائف الرصد والوظائف المعيارية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيدين العالمي والإقليمي؛
    c) Prestar apoyo a las actividades operacionales del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel nacional y local; UN (ج) دعم الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على المستويين الوطني والمحلي؛
    Acogiendo con agrado los criterios establecidos para las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a nivel de los países y la distribución de directores del Programa de Hábitat y los adelantos realizados en la elaboración de los programas por países del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يرحب بالمعايير التي وضعت لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الصعيد القطري بإشراك مديري برامج الموئل في وضع البرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبالتقدم المحرز فيها،
    Alienta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que aproveche las reuniones regionales e internacionales sobre desarrollo urbano ya planificadas para trazar la hoja de ruta para las directrices; UN 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛
    7. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que promueva el acceso, en particular de los pobres, a fuentes de energía sostenibles, entre otras cosas, mediante opciones descentralizadas para la generación de energía renovable; UN 7 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى زيادة فرص الحصول على الطاقة المستدامة، لا سيما بالنسبة للفقراء، بما في ذلك عن طريق الخيارات اللامركزية لتوليد الطاقة المتجددة؛
    3. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que agilice la aplicación efectiva del Programa Ciudades más Seguras, teniendo en cuenta las disposiciones de la presente resolución; UN 3- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى الإسراع في التنفيذ الفعال لبرنامج المدن الأكثر أماناً، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    Invita al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a prestar apoyo a los gobiernos nacionales y locales y a los principales asociados del Programa de Hábitat y sus mecanismos de coordinación urbana en la formulación, aplicación, supervisión y evaluación de las estrategias integradoras nacionales y locales en el sector de la vivienda; UN 5- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى دعم الحكومات الوطنية والمحلية وشركاء جدول أعمال الموئل وآلياتهم للتنسيق الحضري في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم استراتيجيات إسكان وطنية ومحلية جامعة؛
    4. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que mantenga sus esfuerzos en las esferas del abastecimiento de agua y el saneamiento urbanos haciendo especial hincapié en los pobres de los asentamientos informales, UN 4- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مواصلة الجهود في مجال المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية، مع التركيز بقدر أكبر على الفقراء في المستوطنات غير الرسمية؛
    7. Exhorta al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que promueva el acceso, en particular de los pobres, a fuentes de energía sostenibles, entre otras cosas, mediante opciones descentralizadas para la generación de energía renovable, UN 7- يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى زيادة فرص الحصول على الطاقة المستدامة، لا سيما بالنسبة للفقراء، بما في ذلك عن طريق الخيارات اللامركزية لتوليد الطاقة المتجددة؛
    2. Invita a los gobiernos a que presten apoyo al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a fin de que pueda emprender las tareas mencionadas; UN 2 - يدعو الحكومات إلى دعم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه؛
    Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente del Consejo de Administración declaró clausurado el 19° período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a las 13.35 horas del viernes 9 de mayo de 2003. UN 45 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن رئيس مجلس الإدارة اختتام أعمال الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تمام الساعة 1.35 بعد ظهر يوم الجمعة، الموافق 9 أيار/مايو 2003.
    Acogiendo con satisfacción las gestiones emprendidas por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a fin de forjar nuevas relaciones de colaboración con otros fondos y programas de las Naciones Unidas y con instituciones financieras internacionales como el Banco Mundial, UN وإذ ترحب بجهود برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more