"unidas que son miembros de la comunidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة
        
    • المتحدة الأعضاء في الجماعة
        
    • المتحدة التي هي أعضاء في اﻻتحاد
        
    El representante de Dinamarca habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea. UN وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    La delegación de Barbados, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del Caribe, presentó enmiendas por escrito al proyecto de resolución original. UN قدم وفد بربادوس، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الكاريبية، تعديلات خطية على مشروع القرار الأصلي.
    7. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea) y China. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلي ببيانين من قبل ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والصين.
    * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    26. En la décima sesión formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Portugal (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea). UN ٦٢ - وفي الجلسة ٠١، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن البرتغال )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(.
    29. También en la 46ª sesión plenaria, el representante de Bélgica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea, propuso verbalmente que el Consejo examinara el tema titulado " Comité de Planificación del Desarrollo " en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1993. UN ٢٩ - وكذلك في الجلسة العامة ٤٦، قام ممثل بلجيكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بتقديم اقتراح شفوي مفاده أن يقرر المجلس النظر في بند بعنوان " لجنة التخطيط الانمائي في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٣.
    51. Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Bélgica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea, formuló una exposición (véase E/1993/SR.46). UN ٥١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل بلجيكا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، )انظر E/1993/SR.46(.
    69. Antes de que se aprobara el proyecto de decisión, el representante de Bélgica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea, hizo una exposición (véase E/1993/SR.44). UN ٦٩ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل بلجيكا ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية )انظر (E/1993/SR.44.
    8. En la tercera sesión, celebrada el 5 de abril, formularon declaraciones los representantes de Guyana (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del Caribe) y Bolivia. UN 8 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 5 نيسان/أبريل، أدلى ممثلا غيانا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الكاريبية) وبوليفيا ببيانين.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes de Barbados (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del Caribe), Bolivia y Colombia (véase A/C.3/61/SR.37). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو بربادوس (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الكاريبية)، وبوليفيا وكولومبيا (انظر A/C.3/61/SR.37).
    En la 11a sesión, celebrada el 8 de marzo, el representante de Botswana, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer, la niña y el VIH/SIDA " (E/CN.6/2006/L.2). UN 52 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 8 آذار/مارس، قدم ممثل بوتسوانا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، مشروع قرار معنون " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " (A/CN.6/2006/L.2).
    16. Durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes del Canadá, Etiopía, Marruecos, Malasia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea) y Finlandia. UN ٦١ - وأثناء عملية تبادل اﻵراء أدلي ببيانات من قبل ممثل كندا واثيوبيا والمغرب وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(. وفنلندا.
    5. Formularon también declaraciones los representantes del Japón, la Federación de Rusia, el Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), Bolivia, el Canadá, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea), el Perú y la Argentina. UN ٥ - كذلك أدلي ببيانات من قبل ممثلي اليابان والاتحاد الروسي وباكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبوليفيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وبيرو واﻷرجنتين.
    También formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea), Suecia (en nombre de los países nórdicos) y el Japón. UN كما أدلـى ببيانـات ممثلـو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والسويد )باسم بلدان الشمال اﻷوروبي(، واليابان.
    4. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea), el Japón, el Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77) y México. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(، واليابان، وباكستان )باسـم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والمسكيك.
    4. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea), China, el Canadá, Chile, Bangladesh y Jamaica. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والصين، وكندا وشيلي، وبنغلاديش، وجامايكا.
    26. Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea) y Francia; después de su aprobación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Australia. UN ٦٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وفرنسا ببيانين؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي واستراليا ببيانين.
    También en la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela y Barbados (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del Caribe) (véase A/C.3/60/SR.44). UN 45 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الكاريبية) (انظر A/C.3/60/SR.44).
    El 23 de octubre, el representante de Barbados, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del Caribe, presentó enmiendas (A/C.1/62/L.53) al proyecto de resolución A/C.1/62/L.46, conforme a las cuales: UN 63 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل بربادوس، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الكاريبية، تعديلات (A/C.1/62/L.53) على مشروع القرار A/C.1/62/L.46، يجري بموجبها ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more