"unidas sobre la cooperación sur-sur" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
        
    • المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب
        
    La resolución que acabamos de aprobar nos da la oportunidad de emplear mayores esfuerzos para lograr este objetivo, especialmente si se convoca una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur. UN إن القرار الذي اتخذناه للتو يتيح لنا فرصة لبذل مزيد من الجهود لبلوغ هذه الغاية، وخاصة اذا عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    El Grupo de los 77, por su parte, tiene intención de pedir que se convoque una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur. UN وتعتزم مجموعة اﻟ ٧٧، من ناحيتها، أن تطلب عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN مؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    En ese contexto, espera con interés la pronta convocación de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur. UN وفي هذا السياق، أعرب عن أمل ماليزيا في عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في وقت مبكر.
    Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119. Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN ٠٥/٩١١ - التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119 Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN ٠٥/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119 Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN ٥٠/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119 Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN ٥٠/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119 Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN ٥٠/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119 Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN ٠٥/١١٩ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    50/119 Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur UN 50/119 التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    En su 18ª reunión ministerial, el Grupo de los 77 invitó a la Asamblea General a convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur. UN ١٣ - وأردف قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ دعت، في اجتماعها الوزاري الثامن عشر، الجمعية العامة إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    b) Celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur para examinar, entre otras cosas, los desafíos que plantea la globalización; UN )ب( عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتناول جملة أمور منها التحديات التي تمثلها العولمة؛
    Por consiguiente, reafirmaron su apoyo a la celebración de la conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur. UN ومن هنا أكدوا مجددا تأييدهم لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Proyectos de resolución acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur (A/C.2/49/L.49 y L.75) UN مشروعا القرارين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب A/C.2/49/L.49 و L.75
    El Grupo de los 77 y China esperan sinceramente que, en su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General adopte una decisión sobre los arreglos prácticos para convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur en 1996. UN وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تأمل بإخلاص في أن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الخمسين مقررا بشأن وضع ترتيبات ملموسة من أجل عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في عام ١٩٩٦.
    También se manifestó un sólido apoyo en favor de la propuesta de instituir un Decenio de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur y de la propuesta del Grupo de los 77 de establecer un fondo de solidaridad. UN وحظي بدعم قوي أيضا موضوع، إعلان عقد الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والاقتراح الرامي بإنشاء صندوق تضامني لمجموعة الـ 77.
    El hecho de que la Organización se haya centrado en la energía ha dado sus frutos: la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur que se estaba celebrando en Viena había adoptado la energía como su tema principal. UN وقد أثمر تركيز المنظمة على الطاقة، حيث اتخذ مؤتمر الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب المنعقد حاليا في فيينا الطاقة موضوعا له.
    74. Finalmente, la convocatoria de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur podría servir de impulso a los esfuerzos internacionales encaminados a formular los límites y las modalidades de esta cooperación. UN 74 - واختتم كلامه قائلا إن عقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب سيدعم الجهود الدولية المبذولة لتكوين حدود هذا التعاون ووسائطه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more