"unidas y el reglamento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة والنظام الداخلي
        
    Al respecto, me permito aclarar que la solicitud a que hace referencia el Representante Permanente de China es una petición presentada por Estados soberanos e independientes, que no son vasallos de ninguna potencia, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أوضح أن الطلب الذي يشير إليه الممثل الدائم للصين هو طلب قدمته دول ذات سيادة ومستقلة، وليست تابعة ﻷي دولة، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    El hecho de que cada representante tenga este importante documento en su mesa de trabajo junto con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General demuestra su importancia y utilidad. UN وكون كل ممثل يحتفظ بهذه الوثيقة الهامة علــى مكتبه إلى جانــب ميثــاق اﻷمــم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة، يثبت أهميــة الوثيقة وفائدتها.
    Empeñada no obstante en no reducir en modo alguno las posibilidades de acción que le corresponden en conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea, UN وإذ يهمها مع ذلك تفادي أي تخفيض في إمكانيات العمل المتوفرة للجمعية العامة بموجب ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة،
    Queda claro que las prerrogativas reconocidas a los representantes de la Unión Europea serán ejercidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General. UN ومن الواضح، أن ممثلي الاتحاد الأوروبي سيمارسون الصلاحيات الممنوحة لهم وفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العام.
    2.86 El principal objetivo de este subprograma es asegurar, mediante el suministro de asesoramiento autorizado y de servicios sustantivos, la organización ordenada y correcta, desde el punto de vista del procedimiento, de las reuniones y otros trabajos de la Asamblea General y de su Mesa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea, así como con la práctica establecida. UN ٢-٨٦ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو ضمان تسيير جلسات الجمعية العامة ومكتبها وأعمالهما اﻷخرى بطريقة منظمة وسليمة من الناحية اﻹجرائية وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي الجمعية العامة وممارستهما المتبعة وذلك من خلال إسداء المشورة الموثوق بها وتقديم الخدمات الفنية.
    2.86 El principal objetivo de este subprograma es asegurar, mediante el suministro de asesoramiento autorizado y de servicios sustantivos, la organización ordenada y correcta, desde el punto de vista del procedimiento, de las reuniones y otros trabajos de la Asamblea General y de su Mesa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea, así como con la práctica establecida. UN ٢-٨٦ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو ضمان تسيير جلسات الجمعية العامة ومكتبها وأعمالهما اﻷخرى بطريقة منظمة وسليمة من الناحية اﻹجرائية وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي الجمعية العامة وممارستهما المتبعة وذلك من خلال إسداء المشورة الموثوق بها وتقديم الخدمات الفنية.
    4. Pide al Secretario General que le transmita los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para examinarlos y adoptar medidas al respecto, de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General en la materia; UN تقديم التقارير ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى الجمعية العامة للنظر فيها واتخاذ اﻹجراءات التي تتفق مع اﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Pide al Secretario General que vele por que los futuros informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se ajusten a lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, y a las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تمشي تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقدمة في المستقبل مع أحكام قراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/ يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، والأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Pide al Secretario General que vele por que los futuros informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se ajusten a lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, y a las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تمشي تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقدمة في المستقبل مع أحكام قراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/ يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، ومع الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة؛
    El Sr. Alouan Kanafani (República Bolivariana de Venezuela) dice que la Quinta Comisión debe esforzarse en encontrar una metodología que sea cónsona con el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General. UN 7 - السيد علوان كنفاني (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن على اللجنة الخامسة أن تسعى إلى وضع منهجية تحافظ على روح ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    b) Reitera que los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se han de examinar en relación con los temas pertinentes del programa de la Asamblea General, de conformidad con las disposiciones aplicables de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General. UN (ب) تؤكد من جديد ضرورة النظر في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار البنود ذات الصلة من جدول أعمال الجمعية العامة، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    En algunas otras resoluciones, la Asamblea General aprobó expresamente la práctica observada por sus órganos consistente en adoptar decisiones por consenso y convino en que dichas prácticas debían continuar, sin perjuicio no obstante de lo dispuesto en las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General que rigen el proceso de adopción de decisiones. UN وفي بعض القرارات الأخرى، أقرت الجمعية العامة صراحة الممارسة التي تتبعها الهيئات التابعة لها في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء،() واتفقت على أن تلك الممارسة ينبغي أن تستمر، ولكن دون مساس بأحكام ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة التي تحكم عملية اتخاذ القرارات.()
    17. Pide al Secretario General que le presente, para examinarlos y adoptar medidas al respecto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento de la Asamblea General, normas y procedimientos que se deberán aplicar a las funciones de investigación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a los efectos de la equidad y de evitar posibles irregularidades en el proceso de investigación; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، بما يتفق واﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية العامة، القواعد واﻹجراءات التي ينبغي تطبيقها فيما يتعلق بمهام التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات المراقبة الداخلية من أجل كفالة العدالة ولتجنب إمكانية إساءة التصرف في عملية التحقيق وذلك للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more