"unidas y el reglamento provisional" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة والنظام الداخلي المؤقت
        
    Como es de su conocimiento, las cartas mencionadas no constituyen solicitudes válidas de celebración de sesiones del Consejo de Seguridad, ya que fueron hechas por un representante de una organización, no de un Estado, según lo exigido por la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo de Seguridad. UN وكما تدركون، فهاتان الرسالتان لا تشكلان طلبا صحيحا لعقد جلسة لمجلس اﻷمن، ﻷنهما مقدمتان من ممثل لمنظمة لا لدولة، على النحو الذي يشترطه ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمــن.
    De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo de Seguridad, Portugal solicitó el 8 de septiembre una sesión urgente del Consejo para examinar la situación en Timor Oriental. UN وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، طلبت البرتغال في ٨ أيلول/سبتمبر عقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في الحالة في تيمور الشرقية.
    1.25 Además, se prepararán estudios analíticos sobre la aplicación de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo de Seguridad para los suplementos correspondientes del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y sobre la de 44 Artículos de la Carta de las Naciones Unidas para su inclusión en el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN ١-٢٥ وباﻹضافة الى ذلك، سيضطلع بإعداد دراسات تحليلية بشأن تنفيذ وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ﻹدراجها في الملاحق ذات الصلة من " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " وبشأن ٤٤ مادة من مواد ميثاق اﻷمم المتحدة ﻹدراجها في " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    1.19 Además, se prepararán estudios analíticos sobre la aplicación de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo de Seguridad para los suplementos correspondientes del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y sobre la de 44 Artículos de la Carta de las Naciones Unidas para su inclusión en el Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN ١-٩١ وباﻹضافة الى ذلك، سيضطلع بإعداد دراسات تحليلية بشأن تنفيذ وتطبيق ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ﻹدراجها في الملاحق ذات الصلة من " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " وبشأن ٤٤ مادة من مواد ميثاق اﻷمم المتحدة ﻹدراجها في " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " .
    14. Autorizada por la Asamblea General en 1952 (resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952), la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad sigue proporcionando un registro de la práctica y los procedimientos que sigue el Consejo de Seguridad, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 14 - ما زال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به ابتداء من الجمعية العامة في عام 1952 (القرار 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952) يوفر سجلا لممارسات وإجراءات مجلس الأمن المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
    El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, autorizado inicialmente por la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, continúa proporcionando un registro de la práctica y los procedimientos que sigue el Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 14 - ما زال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به أصلا من الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952 يمثل سجلا لممارسات وإجراءات مجلس الأمن المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, continúa proporcionando un registro de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 14 - لا يزال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي أصدرت الجمعية العامة تكليفا بإعداده بادئ الأمر في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، بمثابة سجل لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتغيرة التي يتخذها في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Repertorio, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, continúa constituyendo un registro de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN ولا يزال المرجع، الذي صدر التكليف به أصلا الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، بمثابة سجل لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, sigue constituyendo un registro de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 14 - لا يزال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به أصلا من الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، يوفِّر سجلا لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, sigue constituyendo un registro de la evolución de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 15 - لا يزال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به أصلا من الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، يوفِّر سجلا لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, sigue constituyendo un registro de la evolución de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 15 - لا يزال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به أصلا من الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، يوفِّر سجلا لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    14. El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, sigue constituyendo un registro de la evolución de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 14 - لا يزال مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به أصلا من الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، يوفِّر سجلا لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, cuya preparación encomendó inicialmente la Asamblea General en su resolución 686 (VII), de 5 de diciembre de 1952, sigue constituyendo un registro de la evolución de la práctica y los procedimientos del Consejo de Seguridad en el marco de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo. UN 14 - يواصل مرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي صدر التكليف به أصلا من الجمعية العامة في قرارها 686 (د-7) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1952، توفير سجل لممارسات مجلس الأمن وإجراءاته المتطورة في إطار ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    a) Sin perjuicio de los derechos conferidos en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y el reglamento provisional del Consejo de Seguridad, los miembros del Consejo de Seguridad apoyan, cuando proceda, el arreglo oficioso por el cual uno o más miembros del Consejo (como " redactor(es) " ) inician y presiden el proceso oficioso de redacción. UN (أ) مع عدم الإخلال بالحقوق التي يمنحها ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يوافق أعضاء مجلس الأمن، حسب الاقتضاء، على الترتيب غير الرسمي الذي يقوم بموجبه عضو واحد أو أكثر من أعضاء المجلس (بصفته " القائم على الصياغة " أو بصفتهم " القائمين على الصياغة " ) بالشروع في العملية غير الرسمية للصياغة ورئاستها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more