En ella se confirma la necesidad imperativa de una mayor cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. | UN | وهو يؤكد الحاجة الضرورية إلى قيام تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Se debe observar estrictamente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y fomentar la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. | UN | ومن الضروري اتباع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بدقة وتنمية التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. | UN | ترحب كينيا باقتراح تطوير علاقات أقوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
El Consejo de Seguridad reconoce que la Comisión de Consolidación de la Paz es un foro para la coordinación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. | UN | ويسلم مجلس الأمن باعتبار لجنة بناء السلام منبرا للتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
:: La cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta. | UN | :: التعاون فيما بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
Por último, pienso en los esfuerzos de cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. | UN | أخيرا، تدور في خاطري جهود التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
El Consejo encomió a la UNOWA y pidió al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, siguiera fomentando la cooperación activa que existía entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. | UN | وأشاد المجلس بمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وطلب إلى الأمين العام، أن يواصل عن طريق ممثله الخاص، في زيادة تطوير التعاون الفعال القائم بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على صون السلام والأمن الدوليين |
Mi delegación también acoge con agrado el examen por el Consejo de Seguridad de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | ويرحب وفدي بنظر المجلس في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في حفظ السلام والأمن الدوليين. |
El organizado por China sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales se reveló de especial utilidad. | UN | وكانت المناقشة التي نظّمتها الصين بخصوص التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مفيدة بشكل خاص. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على صون السلام والأمن الدوليين |
COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y las organizaciones regionales y subregionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمنالدوليين |
La cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales también podría contribuir a una mejor comprensión de la situación. | UN | ويمكن أن يسهم التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أيضا في تحسين فهم الحالة. |
Las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales siguen aumentando su capacidad en esta esfera. | UN | وتواصل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية تحسين قدراتها في هذا المجال. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على صون السلام والأمن الدوليين |
COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y las organizaciones regionales y subregionales | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
Relaciones entre la Comisión Económica para África, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales en África | UN | العلاقــات بين اللجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في أفريقيا |
Aunque la comunidad internacional, mediante las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales, inevitablemente deba continuar haciendo todo lo posible por poner fin a los conflictos existentes y prevenir otros nuevos, hay un aspecto importante de los conflictos civiles que ya no se puede pasar por alto. | UN | ولئن كان المجتمع الدولي، من خلال الأمم المتحدة والمنظمات دون الإقليمية يجب بالضرورة أن يواصل بذل كل ما يستطيع لإنهاء الصراعات القائمة ويحول دون وقوع صراعات جديدة، فثمة جانب هام في الصراع المدني لا يمكن السكوت عليه أكثر من ذلك. |