"unidas y relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة والعلاقات
        
    • المتحدة والعﻻقات الخارجية
        
    Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones UN مكتب شئون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas UN مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    2,5c Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores UN مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية
    Examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. UN استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    L. Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas UN لام - مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية ميم -
    El Director de Asuntos de Naciones Unidas y Relaciones Exteriores presenta un informe oral sobre las decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2002 pertinentes al UNICEF. UN عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، التي لها صلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    El UNICEF está de acuerdo en examinar la gestión de los temas de debate e informes preparados por la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores. UN 214- وتوافق اليونيسيف على استعراض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    La Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas también ha tenido retrasos en la preparación de los informes anuales. UN 339 - وواجه مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية كذلك حالات تأخير في إعداد التقارير السنوية.
    Oficina de Asuntos relacionados con las Naciones Unidas y Relaciones Externas (a partir de 1997) UN مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية )اعتبارا من عام ١٩٩٧(
    La Directora Ejecutiva y la Presidenta rindieron homenaje a Hala Kittani, Secretaria Auxiliar de la Junta Ejecutiva, que tras 12 años dejaba el cargo para asumir nuevas funciones en la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. UN ٨٦ - قامت كل من المديرة التنفيذية والرئيسة بتقديم التحية للسيدة هالة كتاني، اﻷمينة المساعدة للمجلس التنفيذي، التي تترك هذا الموقع بعد ١٢ عاما لتتولى مسؤوليات جديدة في مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas dijo que la secretaría había tomado nota del apoyo que había suscitado la incorporación del FNUAP al Comité de Coordinación y de la necesidad de aprobar una resolución amplia. UN ١٦٨ - وقال مدير شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية إن اﻷمانة قد أحاطت علما بتأييد انضمام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، وبضرورة اتخاذ قرار شامل.
    El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas dijo que la secretaría había tomado nota del apoyo que había suscitado la incorporación del FNUAP al Comité de Coordinación y de la necesidad de aprobar una resolución amplia. UN ٨٦١ - وقال مدير شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية إن اﻷمانة قد أحاطت علما بتأييد انضمام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية، وبضرورة اتخاذ قرار شامل.
    La Directora Ejecutiva y la Presidenta rindieron homenaje a Hala Kittani, Secretaria Auxiliar de la Junta Ejecutiva, que tras 12 años dejaba el cargo para asumir nuevas funciones en la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. UN ٤٧٢ - قامت كل من المديرة التنفيذية والرئيسة بتقديم التحية للسيدة هالة كتاني، اﻷمينة المساعدة للمجلس التنفيذي، التي تترك هذا الموقع بعد ٢١ عاما لتتولى مسؤوليات جديدة في مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    El Director de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas respondió a diversas cuestiones relativas al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo que habían planteado las delegaciones en la reunión de información previa al período de sesiones que se había celebrado el 16 de enero. UN ١١ - وأجاب مدير شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية على عدد من القضايا المتعلقة بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية التي أثارتها الوفود في اﻹحاطة اﻹعلامية التي سبقت الدورة في ٦١ كانون الثاني/يناير.
    El Director de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas respondió a diversas cuestiones relativas al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo planteadas por las delegaciones en la reunión de información previa al período de sesiones, celebrada el 16 de enero. UN ١١ - وأجاب مدير شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية على عدد من القضايا المتعلقة بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية التي أثارتها الوفود في اﻹحاطة اﻹعلامية التي سبقت الدورة في ٦١ كانون الثاني/يناير.
    La función principal de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas es extender el ámbito de acción del UNICEF mediante la colaboración activa con el sistema de las Naciones Unidas y entidades externas. UN ٥٢ - يتمثل الدور الرئيسي لمكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية في توسيع نطاق أنشطة اليونيسيف من خلال المشاركة الفعالة داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومع الشركاء الخارجيين.
    Presentaron el informe (E/ICEF/1999/4 (Part I)) la Directora y Ejecutiva y el Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. UN ٨ - قدم كل من المديرة التنفيذية ومدير مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير )E/ICEF/1999/4 (Part I)(.
    Presentaron el informe (E/ICEF/1999/4 (Part I)) la Directora y Ejecutiva y el Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Externas. UN ٨ - قدم التقرير )E/ICEF/1999/4 (Part I)( كل من المديرة التنفيذية ومدير مكتب شؤون اﻷمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    Formulan declaraciones de clausura el Director de la Dirección de Recursos y Colaboración Estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Jefe de la Subdivisión de la Junta Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN أدلى كل من مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيس فرع المجلس التنفيذي بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان ختامي.
    El Director de la Oficina de Asuntos de las Naciones Unidas y Relaciones Exteriores presentó un informe oral sobre las cuestiones que había examinado y las decisiones que había adoptado el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y que tenían especial pertinencia para el UNICEF. UN 354 - قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقرير شفوياً عن المسائل التي نوقشت والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لها صلة خاصة باليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more