"unidos por los niños" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتحدوا من أجل الأطفال
        
    • معا من أجل الأطفال
        
    • لنتحد من أجل الأطفال
        
    Unidos por los niños, unidos contra el SIDA. UN 43 - اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز.
    En el marco de la campaña " Unidos por los niños " se establecieron nuevas alianzas y se profundizaron y ampliaron las existentes. UN 3 - وأنشئت شراكات جديدة لـحملة " اتحدوا من أجل الأطفال " ، وجرى تعميق الشراكات القائمة وتوسيع نطاقها.
    h) Campaña " Unidos por los niños, unidos contra el SIDA " del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Nueva York, 25 de octubre de 2005. UN (ح) اليونيسيف " اتحدوا من أجل الأطفال - اتحدوا ضد الإيدز " ، نيويورك، نيويورك، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Inicio de la nueva campaña mundial “Unidos por los niños – Unidos contra el SIDA” (organizada por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y sus asociados) UN تدشين الحملة العالمية الجديدة تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها)
    El concepto de convocar a los agentes es el elemento fundamental de la iniciativa Unidos por los niños, el llamamiento del UNICEF a la acción colectiva. UN ويشكل مفهوم التقاء الأطراف الفاعلة مرتكز نداء ' معا من أجل الأطفال`، الذي تستخدمه المنظمة شعارا لدعوتها إلى استقطاب الدعم.
    Se lanzó la campaña internacional " Unidos por los niños, Unidos contra el SIDA " , que continuará hasta 2011. UN كما أطلقت الحملة الدولية " لنتحد من أجل الأطفال وضد الإيدز " وستتواصل فعالياتها حتى عام 2011.
    Inicio de la nueva campaña mundial “Unidos por los niños – Unidos contra el SIDA” (organizada por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y sus asociados) UN تدشين الحملة العالمية الجديدة تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها)
    Inicio de la nueva campaña mundial “Unidos por los niños, Unidos contra el SIDA” (organizada por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y sus asociados) UN تدشين الحملة العالمية الجديدة تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها)
    Algunos manifestaron la esperanza de que con la campaña Unidos por los niños, unidos contra el SIDA que se había lanzado recientemente, aumentaran considerablemente los fondos reunidos para este fin y se lograran resultados importantes como se indicaba en el plan estratégico de mediano plazo. UN وأعرب البعض عن أمله في أن تؤدي حملة " اتحدوا من أجل الأطفال اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، التي أطلقت مؤخرا إلى حدوث زيادة كبيرة في جمع الأموال في هذا المجال وأن تسفر عن تحقيق نتائج رئيسية حسبما هو وارد في الخطة الاستراتيجية الجديدة المتوسطة الأجل.
    Algunos manifestaron la esperanza de que con la campaña Unidos por los niños, unidos contra el SIDA que se había lanzado recientemente, aumentaran considerablemente los fondos reunidos para este fin y se lograran resultados importantes como se indicaba en el plan estratégico de mediano plazo. UN وأعرب البعض عن أمله في أن تؤدي حملة " اتحدوا من أجل الأطفال اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، التي أطلقت مؤخرا إلى حدوث زيادة كبيرة في جمع الأموال في هذا المجال وأن تسفر عن تحقيق نتائج رئيسية حسبما هو وارد في الخطة الاستراتيجية الجديدة المتوسطة الأجل.
    Transcurridos cuatro años desde que se puso en marcha la iniciativa mundial Unidos por los niños, unidos contra el SIDA, es posible que se haya logrado liberar del SIDA a una generación de niños, y se han observado buenos ejemplos de compromisos mundiales para alcanzar los objetivos de la iniciativa. UN 97 - وبعد أربع سنوات من إطلاق المبادرة العالمية " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا ضد الإيدز " ، بات من الممكن الآن نشوء جيل من الأطفال سالم من مرض الإيدز، وبرزت أمثلة جيدة على الالتزامات العالمية لتحقيق الأهداف المتوخاة من مبادرة " اتحدوا من أجل الأطفال " .
    11.15 horas Sr. Peter McDermott, Jefe de la Sección sobre VIH/SIDA, del UNICEF (acerca de los niños y el SIDA, en preparación del lanzamiento de la Campaña Mundial del UNICEF “Unidos por los niños, unidos contra el SIDA”, el martes 25 de octubre) UN 15/11 إحاطة يقدمها السيد بيتر مكديرموت، رئيس القسم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر. ويتناول فيها موضوع الأطفال والإيدز قبيل تدشين اليونيسيف وذلك لحملتها العالمية تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " .
    En octubre de 2005, el ONUSIDA, el UNICEF y otros asociados pusieron en marcha en más de 30 países la campaña mundial " Unidos por los niños, unidos contra el SIDA " , con el propósito de alertar al mundo de que los niños están prácticamente ausentes de los programas mundiales de lucha contra el SIDA. UN بدأت الحملة العالمية " معا من أجل الأطفال ومعا ضد الإيدز " في تشرين الأول/أكتوبر 2005 من قِبَل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واليونيسيف والشركاء الآخرين في أكثر من 30 بلدا لتوعية العالم حقيقة أن الأطفال غائبون إلى حد كبير عن البرنامج العالمي المعني بالإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more