"uniformes sobre la igualdad de oportunidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
        
    • الموحدة بشأن تكافؤ الفرص
        
    • الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص
        
    • الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص
        
    • الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص
        
    • الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص
        
    • موحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
        
    • النموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
        
    • النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في الفرص
        
    • الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفُرص
        
    • الموحدة بشأن مساواة الفرص
        
    • الموحدة لتساوي الفرص
        
    • الموحﱠدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
        
    • النموذجية لتكافؤ الفرص
        
    • نموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص
        
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد
    Las consultas se centraron en los programas nacionales sobre personas con discapacidad y en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وشددت المشاورات على برامج العجز الوطنية وتنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز.
    En consecuencia, la oradora acoge con agrado la aprobación por parte de la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وثمة ترحيب، بالتالي، باعتماد الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Finalidad y contenido de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الغرض من القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين ومضمون هذه القواعد
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Vigilancia de la aplicación de las normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    En 1993 aprobaron las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad han resultado muy útiles en cuanto a mejorar la situación de esas personas en todo el mundo. UN وقد أدت القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين دورا هاما في تحسين وضع المعوقين في جميع أنحاء العالم.
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Los Estados han aprobado las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad que se enuncian a continuación, con objeto de: UN اعتمدت الدول اﻷعضاء القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين المبينة أدناه، وذلك من أجل:
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Complementariedad con la supervisión del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN التكامل مع رصد برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين
    La Secretaría de Estado a cargo de los discapacitados tiene la responsabilidad de aplicar las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وقد تولت كتابة الدولة للمعوقين تطبيق القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Otros mandatos pertinentes son el Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento; las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; y el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN ومن الولايات الأخرى ذات الصلة خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة؛ والقواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للمعوقين؛ وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    Reafirmando la adhesión de la Comisión de Desarrollo Social por las disposiciones y las normas establecidas en el proceso en marcha para la elaboración de normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, UN وإذ تؤكد من جديد التزام لجنة التنمية الاجتماعية باﻷحكام والقواعد المبينة في العملية الجارية لوضع قواعد موحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    g) Vele por la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General, anexo); UN (ز) ضمان تنفيذ القواعـد النموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق)؛
    El Comité recomienda que el Estado Parte tome nota de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (Resolución 48/96 de la Asamblea General) y de las recomendaciones aprobadas por el Comité en su día de debate general sobre los derechos de los niños con discapacidades (CRC/C/69), e intensifique sus esfuerzos para aplicar esas normas y recomendaciones. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الدولة الطرف علما بالقواعد النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وبالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69) وبأن تعزز جهودها عن طريق ذلك القرار وتلك التوصيات.
    49. El Comité recomienda al Estado Parte que, a la vez que tiene en cuenta las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General) y la Observación general Nº 9 del Comité sobre los derechos de los niños con discapacidad, adopte todas las medidas necesarias para: UN 49- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة للقيام بما يلي، آخذةً في الاعتبار قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفُرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتعليق اللجنة العام رقم 9 بشأن حقوق الأطفال المعوقين:
    La niña con discapacidad se enfrenta con otras barreras y es preciso que se le garantice la no discriminación y el disfrute, en condiciones de igualdad, de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales, de conformidad con las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad30. UN ٢٧٠ - وتواجه الطفلة المعوقة حواجز واحتياجات إضافية لكفالة حمايتها من التمييز والمساواة في التمتع بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفقا للقواعد الموحدة بشأن مساواة الفرص أمام المعوقين)٣٠(.
    Para las personas con discapacidad esto significa la supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad establecidas por las Naciones Unidas. UN ويعني ذلك بالنسبة للمعوقين، رصد تنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة لتساوي الفرص للمعوقين.
    50/144 Hacia la plena integración de las personas con discapacidad en la sociedad: aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y de la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes UN ٠٥/٤٤١ نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع: تنفيذ القواعد الموحﱠدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    Se suministrará también apoyo sustantivo a las actividades del Relator Especial sobre normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad a fin de facilitar el cumplimiento exitoso de su mandato. UN كما سيقدم الدعم الفني ﻷنشطة المقرر الخاص للقواعد النموذجية لتكافؤ الفرص للمعوقين، بقصد اضطلاعه بولايته بنجاح.
    11. Los debates celebrados posteriormente en la Tercera Comisión de la Asamblea General durante el cuadragésimo quinto período de sesiones pusieron de manifiesto la existencia de un amplio apoyo para la nueva iniciativa destinada a elaborar las normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ١١ - وكشفت المناقشات اللاحقة التي دارت في اللجنة الثالثة للجمعية العامة، في الدورة الخامسة واﻷربعين، عن وجود تأييد واسع النطاق للمبادرة الجديدة المتعلقة بصوغ قواعد نموذجية بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين بحالات عجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more