Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo | UN | فتوى محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي |
Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo | UN | بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي |
Sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo, | UN | مدى توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي، |
Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo | UN | فتوى محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي |
Sin duda alguna, los miembros son conscientes de que en la causa Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo, la Asamblea General pidió a la Corte que emitiera una opinión consultiva. | UN | وكما يلاحظ الأعضاء بدون شك، فإن الجمعية العامة في القضية المتعلقة بتماشي إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي، طلبت من المحكمة إصدار فتوى. |
La pertinencia de la Corte en relación con los problemas jurídicos actuales se ha puesto de manifiesto, entre otras cosas, en la opinión consultiva emitida sobre la Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo. | UN | واتضحت أهمية المحكمة في التحديات القانونية المعاصرة اتضحت، في جملة أمور، في الفتوى التي أصدرتها وفقا للقانون الدولي بشأن إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد. |
Posición de la República de Serbia acerca de la opinión consultiva sobre la cuestión del " Ajuste al derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo " emitida por la Corte Internacional de | UN | موقف جمهورية صربيا من الفتوى المعنونة " موافقة إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد للقانون الدولي " ، التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 22 تموز/يوليه 2010 |
Por la presente transmito a la Asamblea General la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 22 de julio de 2010, titulada Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo. | UN | 4 - وأحيلُ هنا إلى الجمعية العامة الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بتاريخ 22 تموز/يوليه 2010، في القضية المعنونة توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي. |
Respecto de la solicitud de opinión consultiva sobre la Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo, por ejemplo, la Corte, después de analizar los Artículos 10 y 12 de la Carta, concluyó que poseía jurisdicción. | UN | إذ رأت المحكمة، على سبيل المثال، فيما يتصل بطلب الفتوى عما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد متوافقا مع القانون الدولي، وبعد تحليل المادتين 10 و 12 من الميثاق، أنها تملك صلاحية الإفتاء في ذلك. |
1. Reconoce el contenido de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo, emitida en respuesta a la solicitud de la Asamblea General; | UN | 1 - تقر بمضمون الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي استجابة لطلب الجمعية العامة؛ |
1. Reconoce el contenido de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo, emitida en respuesta a la solicitud de la Asamblea General; | UN | 1 - تقر بمضمون الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي استجابة لطلب الجمعية العامة؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo (A/64/881 y Add.1) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها فتوى محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي (A/64/881 و Add.1) |
Es importante tomar nota de la pertinencia de la Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo. | UN | 7 - ومن الأهمية بمكان الإحاطة علما بصحة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي(). |
Cumpliendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de enviarle adjunto el texto de la posición de la República de Serbia acerca de la opinión consultiva sobre la cuestión del " Ajuste al derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo " emitida por la Corte Internacional de Justicia el 22 de julio de 2010 (véase el anexo). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه موقف جمهورية صريبا فيما يتعلق بالفتوى المعنونة " موافقة إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد للقانون الدولي " ، التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 22 تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق). |
Sr. Pankin (Federación de Rusia) (habla en ruso): En vista del acuerdo alcanzado entre Serbia y la Unión Europea respecto del contenido de la resolución que acaba de aprobar la Asamblea General en cuanto a la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo (véase A/64/818), la delegación de Rusia se ha sumado al consenso. | UN | السيد بانكين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نظرا للاتفاق الذي تم التوصل إليه بين صربيا والاتحاد الأوروبي على فحوى القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو بشأن فتوى محكمة العدل الدولية المتعلق بمشروعية إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد (انظر A/64/881)، فقد انضم الاتحاد الروسي إلى توافق الآراء. |
Habiendo recibido con respeto la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, de 22 de julio de 2010, sobre la Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo y habiéndola estudiado con sumo cuidado, incluidas las cuestiones objeto de la opinión, | UN | وقد تلقت مع التقدير الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 22 تموز/يوليه 2010 بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي()، وقد درست تلك الفتوى بعناية فائقة، بما في ذلك المسائل التي أصدرت بمقتضاها الفتوى، |
Habiendo recibido con respeto la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, de 22 de julio de 2010, sobre la Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo y habiéndola estudiado con sumo cuidado, incluidas las cuestiones objeto de la opinión, | UN | وقد تلقت مع التقدير الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 22 تموز/يوليه 2010 بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي()، وقد درست تلك الفتوى بعناية فائقة، بما في ذلك المسائل التي أصدرت بمقتضاها الفتوى، |
El 26 de julio de 2010 transmití a la Asamblea General la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 22 de julio de 2010 titulada Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo (véase A/64/881). | UN | 4 - وفي 26 تموز/يوليه 2010، أحلت إلى الجمعية العامة الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بتاريخ 22 تموز/يوليه 2010، في القضية المعنونة توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي (انظر A/64/881). |
Desde que me dirigí a la Asamblea el pasado octubre (véase A/64/PV.30), la Corte ha emitido una sentencia sobre el fondo del asunto de la causa Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina c. Uruguay) y ha emitido una opinión consultiva sobre la causa Conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a Kosovo. | UN | ومنذ أن خاطبت الجمعية في تشرين الأول/أكتوبر الماضي (انظر A/64/PV.30)، أصدرت المحكمة حكما بشأن موضوع الدعوى في قضية طاحونتي اللباب على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي) وأصدرت فتوى في القضية المتعلقة بتماشي إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي. |