"universal de la convención internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • العالمي على الاتفاقية الدولية
        
    • العالمي لﻻتفاقية
        
    Antes de que finalice el Tercer Decenio debería lograrse el objetivo de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN كما ينبغي تحقيق هدف التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري قبل نهاية العقد الثالث.
    los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas UN التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Venezuela considera por ello de fundamental importancia que se alcance la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, así como la aplicación de sus disposiciones. UN وأضافت أن حكومتها، لهذا، تعلق أهمية كبيرة على التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز وعلى تنفيذ أحكامها.
    Todos los oradores estimaron esencial lograr una ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y reforzar al Comité. UN ورأى مجموع المتحدثين أن من الأمور الأساسية تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتعزيز اللجنة.
    Asimismo, hay que impulsar la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, así como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN كذلك يجب تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Sugirió también que se fije el año 2005 como fecha límite para lograr la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, y que los Estados retiren inmediatamente sus reservas al artículo 4. UN كما اقترحت تحديد عام 2005 موعداً لبلوغ التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وقيام الدول في الحال بسحب تحفظاتها على المادة 4.
    Del mismo modo, se debe fomentar la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وبالمثل، يجب تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La Oficina también se esforzará, en su colaboración estrecha con los Estados, por promover el objetivo de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial para 2005, objetivo establecido en el Programa de Acción de Durban. UN كما ستعكف المفوضية، من خلال تعاونها الوثيق مع الدول، على تحقيق هدف التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بحلول عام 2005، وهو الهدف الذي حدد في برنامج عمل ديربان.
    Instamos a todos los Miembros de las Naciones Unidas a que cumplan sus compromisos con respecto a la ratificación universal de la Convención Internacional para la eliminación de todas las formas de discriminación racial antes de 2005. UN وندعو جميع أعضاء الأمم المتحدة إلى الوفاء بالتزامهم بالتصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بحلول عام 2005.
    Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial: nota de la secretaría UN الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: مذكرة من الأمانة
    Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial - Nota de la secretaría UN الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: مذكرة من إعداد الأمانة
    Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial. Nota de la Secretaría UN جهود المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a favor de la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. Nota de la Secretaría UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    La ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, así como la introducción de todos los medios necesarios para permitir que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial realice su trabajo en las mejores condiciones, se inscriben en dicha perspectiva. UN والتصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، إلى جانب اتخاذ تدابير مناسبة لتمكين لجنة القضاء على التمييز العنصري من الاضطلاع بأعمالها في ظل أفضل الظروف الممكنة، عاملان موجهان نحو تحقيق هذا الهدف.
    El éxito de esta Conferencia exige la participación del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto y de las organizaciones no gubernamentales, así como la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, a la que ya se han adherido 150 países. UN وأضاف أن نجاح المؤتمر يتطلب اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها واشتراك المنظمات غير الحكومية، كما يتطلب التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي انضم إليها بالفعل ١٥٠ بلداً.
    79. Los Gobiernos de Cuba y de la República Islámica del Irán subrayaron que la Conferencia Mundial era una buena ocasión para promover la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN 79- شددت حكومتا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية على أن المؤتمر العالمي يتيح فرصة جيدة لتشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    b) Cooperen estrechamente con miras a promover la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial; UN (ب) التعاون تعاوناً وثيقا بغرض تعزيز التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    Por lo tanto, se recuerda a los gobiernos interesados que sólo quedan diez meses para lograr el objetivo convenido en la Declaración y el Programa de Acción de Durban, a saber, la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial para el final del año 2005. UN ويتم، بناءً عليه، تذكير الحكومات المعنية بأنه ما عاد يوجد أمامها إلا 10 أشهر لبلوغ الهدف المتفق عليه في إعلان وبرنامج عمل ديربان، ألا وهو التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بحلول نهاية عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more