"universidad de londres" - Translation from Spanish to Arabic

    • جامعة لندن
        
    • بجامعة لندن
        
    • لجامعة لندن
        
    He estudiado en la Universidad de Londres y no me excedo en cantar mis alabanzas al decir que era un estudiante muy prometedor. Open Subtitles فيما هو ضرورى وما ليس . انا رجل فى جامعة لندن ولست ابالغ ان قلت اننى كنت طالبا واعدا جدا.
    Conde Drácula, permítame presentarle al Prof. Abraham Van Helsing de la Universidad de Londres. Open Subtitles كونت دراكولا اسمح لى بتقديم بروفيسور ابراهام فان هيلسينج من جامعة لندن
    Patrocinante honorario del Instituto de Estudios Jurídicos Avanzados, Universidad de Londres. UN زميل شرف في معهد الدراسات القانونية المتقدمة، جامعة لندن.
    Patrocinador, Centro Internacional para el Derecho Público, Universidad de Londres. UN رئيس المركز الدولي للقانون العام، جامعة لندن.
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio en la Facultad de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres. UN عضو مجلس مركز القانون اﻹسلامي وقوانين الشرق اﻷوسط في مدرسة الدراسات الشرقية واﻷفريقية بجامعة لندن.
    Este fondo hizo posible que los funcionarios participaran en un curso de capacitación especializado llevado a cabo en la Universidad de Londres. UN وبذلك تمكن الصندوق من اشراك الموظفين في حلقات تدريبية تخصصية جرى تقديمها من قبل جامعة لندن.
    General Certificate of Education en Historia y Geografía, otorgados por la Universidad de Londres. UN شهادة عامة للتعليم في مجالي التاريخ والجغرافيا، جامعة لندن.
    Profesora de Derecho Internacional de la Universidad de Londres 1981-hasta la fecha UN أستاذة القانون الدولي في جامعة لندن ١٩٨١ - حتى اﻵن
    1962: Diploma de posgrado en Biblioteconomía, Universidad de Londres. UN ١٩٦٢ دبلوم الدراسات العليا في المكتبات، جامعة لندن
    1966: Doctorado (Ph D.) sobre derecho de las empresas, Universidad de Londres. UN ٦٦٩١ دكتوراة في قانون الشركات، جامعة لندن.
    Tiene un diploma en neurología clínica de la Universidad de Londres. UN وهو حاصل على دبلوم في اﻷمراض العصبية من جامعة لندن.
    1969 Beca del British Council para llevar a cabo investigaciones de posgrado sobre derecho constitucional y administrativo en la Universidad de Londres. UN حائز على منحة من المجلس البريطاني لإجراء دراسات عليا عن القانون الدستوري والإداري في جامعة لندن.
    Diploma de postgrado en Derecho, Universidad de Londres. UN دبلوم دراسات عليا في القانون، جامعة لندن.
    Miembro del Consejo del Centro de Derecho Islámico y del Oriente Medio, Facultad de Estudios Africanos y Orientales de la Universidad de Londres. UN عضو مجلس مركز القانون الإسلامي وقانون الشرق الأوسط، مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن.
    Sr. Keith Negus, Senior Lecturer, Goldsmiths College, Universidad de Londres UN السيد كيت نيغوس، محاضر كبير، كلية غولدسميثس، جامعة لندن
    1984-1986 Licenciatura en Derecho, Universidad de Londres UN 1984-1986 ماجستير في القانون، جامعة لندن
    1960 Licenciado en Derecho, Universidad de Londres. UN 1960 بكالوريوس في القانون، جامعة لندن.
    1969 Beca del British Council para llevar a cabo investigaciones de posgrado sobre derecho constitucional y administrativo en la Universidad de Londres. UN حائز على منحة من المجلس البريطاني لإجراء دراسات عليا عن القانون الدستوري والإداري في جامعة لندن.
    Sr. Peter Muchlinski, Facultad de Estudios Orientales y Africanos, Universidad de Londres UN السيد بيتر موشلينسكي، كلية الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن
    Esta experiencia se ha integrado en el programa de Maestría en género y desarrollo que ofrece el Instituto de Educación de la Universidad de Londres. UN وأدمجت هذه التجربة في درجة الماجستير الجديدة التي يمنحها معهد التربية بجامعة لندن في مجال نوع الجنس والتنمية.
    Este proyecto ha sido encargado a los investigadores del King’s College de la Universidad de Londres. UN وقد فوض أمر تنفيذ هذا المشروع للباحثين في كلية كينغ التابعة لجامعة لندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more