"unmik y la unomig" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
        
    :: Ocho visitas a la UNMIK y la UNOMIG para prestar asistencia en seguridad de la aviación UN :: 8 زيارات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران.
    :: Difusión de material de referencia sobre seguridad de la aviación y prestación de asesoramiento a la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG sobre la aplicación de políticas, procedimientos y directrices sobre seguridad de la aviación por parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: نشر المواد المرجعية وإسداء المشورة فيما يتعلق بسلامة الطيران إلى قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بشأن تنفيذ سياسات سلامة الطيران وإجراءاتها ومبادئها التوجيهية المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام
    8 visitas a la UNMIK y la UNOMIG para prestar asistencia en seguridad de la aviación UN 8 زيارات لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران
    :: Organización de ejercicios anuales del plan de respuesta a emergencias para accidentes aéreos en la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG UN :: تنظيم تدريبات سنوية على خطة التصدي لحالات الطوارئ المتعلقة بحوادث الطائرات في القاعدة وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    :: Difusión mensual de material de sensibilización sobre la seguridad de la aviación a la Base, la UNMIK y la UNOMIG UN :: القيام شهريا بتوزيع مواد للتوعية بسلامة الطيران على قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Organización de ejercicios anuales del plan de respuesta a emergencias para accidentes aéreos en la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG UN تنظيم تدريبات سنوية على خطة الاستجابة لحالات الطوارئ المتعلقة بحوادث الطائرات في قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Difusión mensual de material de sensibilización sobre la seguridad de la aviación a la Base, la UNMIK y la UNOMIG UN القيام شهرياً بتوزيع مواد للتوعية بسلامة الطيران على قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Como resultado, todas las operaciones de aviación en la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG realizadas de forma segura, con el riesgo de daños a personas o bienes reducido y mantenido en niveles bajos UN ونتيجة لذلك، أجريت جميع عمليات الطائرات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة اللوجستيات على نحو مأمون، مع التقليل من احتمال تعرض الأشخاص للأذى أو الممتلكات للأضرار وإبقائه في مستوى منخفض
    :: Asesoramiento a la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG sobre la aplicación de políticas, procedimientos y directrices de seguridad de la aviación proporcionadas por la Sede de las Naciones Unidas o requeridas por nuevos procedimientos internacionales aplicables UN :: إسداء المشورة إلى القاعدة وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بشأن تنفيذ السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسلامة الطيران، المقدمة من مقر الأمم المتحدة أو التي تتطلبها الإجراءات الدولية المنطبقة الجديدة
    Difusión de material de referencia sobre seguridad de la aviación y prestación de asesoramiento a la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG sobre la aplicación de políticas, procedimientos y directrices sobre seguridad de la aviación por parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN نشر المواد المرجعية وإسداء المشورة فيما يتعلق بسلامة الطيران إلى قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بشأن تنفيذ سياسات سلامة الطيران وإجراءاتها ومبادئها التوجيهية المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام
    Asesoramiento a la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG sobre la aplicación de políticas, procedimientos y directrices de seguridad de la aviación proporcionadas por la Sede de las Naciones Unidas o requeridas por nuevos procedimientos internacionales aplicables UN إسداء المشورة إلى قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بشأن تنفيذ السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بسلامة الطيران المقدمة من مقر الأمم المتحدة أو التي تتطلبها الإجراءات الدولية الجديدة المعمول بها
    Logro previsto 3: Aumento de la eficiencia y la eficacia de la realización, gestión y dirección y apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz Informes y visitas anuales de evaluación del cumplimiento de las normas de seguridad en la MONUC, la UNAMSIL, la MINURSO, la UNMIK y la UNOMIG UN التقارير/الزيارات السنوية لتقييم الامتثال للمتطلبات الأمنية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    En general, los pagos de las obligaciones en concepto de contingentes y equipo estaban al corriente hasta septiembre de 2006, salvo en relación con la MINURSO, la UNMIK y la UNOMIG a causa de las insuficiencias de efectivo existentes en esas misiones. UN 22 - وجرى الوفاء بصفة عامة بالالتزامات المتعلقة بالقوات والمعدات في حينها حتى أيلول/سبتمبر 2006، ماعدا بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بسبب العجز في النقدية في هذه البعثات.
    1.1.6 Todas las operaciones de aviación en la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG realizadas de forma segura y mantenidas en el nivel 2 o inferior de los Indicadores de seguridad de la aviación UN 1-1-6 عدم تسجيل أي حوادث في جميع العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا والاحتفاظ بها على المستوى 2 من مؤشرات سلامة الطيران أو أدنى منه
    1.1.6 Todas las operaciones de aviación en la Base Logística, la UNMIK y la UNOMIG realizadas de forma segura y mantenidas en el nivel 2 o inferior de los Indicadores de seguridad de la aviación UN 1-1-6 تحقيق سلامة جميع العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وكفالة استمرارها عند المستوى 2 من مؤشرات سلامة الطيران أو أدنى منه
    En marzo de 2009 la MINURSO estableció un programa de gestión de expedientes que cumplía las normas de las Naciones Unidas. Durante el período que se examina se desviaron recursos de la UNAMID a la UNMIK y la UNOMIG, debido al cambio de prioridades UN في آذار/مارس 2009، أنشأت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية برنامجا لإدارة السجلات يمتثل لمعايير الأمم المتحدة وحُولت الموارد من العملية المختلطة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو, وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا خلال هذه الفترة، مع تغير الأولويات
    La MONUC, la FNUOS, la FPNUL, la UNMIL, la UNMISET, la UNMIK y la UNOMIG constituyen ejemplos a este respecto. UN ويمكن الاستشهاد في هذا الصدد بكل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    a) La UNMIL, la UNMIK y la UNOMIG no habían cumplido la recomendación anterior de la Junta de que las misiones cumplieran la norma de una impresora por cada cuatro computadoras; UN (أ) لم تنفذ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا توصية المجلس السابقة بشأن امتثال البعثات لمعيار الأمم المتحدة الذي يقضي بتخصيص طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب منضدية؛
    Por lo que hace referencia al transporte aéreo, la Oficina Regional de Seguridad de la Aviación, establecida el 1° de julio de 2006, supervisa la seguridad de la UNMIK y la UNOMIG y también ha prestado asistencia en ese sentido a la Misión de las Naciones Unidas en Nepal (UNMIN) y a la FPNUL y seguirá haciéndolo en el período 2008/2009. UN 57 - وفيما يتعلق بالنقل الجوي، يقوم المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، الذي أنشئ في 1 تموز/يوليه 2006، بالرقابة في مجال سلامة الطيران لفائدة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. ويساعد المكتب أيضا بعثة الأمم المتحدة في نيبال وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في المجال نفسه؛ وسيستمر تقديم هذه المساعدة خلال الفترة 2008-2009.
    Con respecto al transporte aéreo, la Oficina Regional de Seguridad Aérea prestará apoyo en la supervisión de la seguridad a la FPNUL, la UNAMI, la UNFICYP, la UNMIK y la UNOMIG. UN 33 - وفيما يتعلق بالنقل الجوي، سيقدم المكتب الإقليمي للسلامة الجوية الرقابة في مجال السلامة لكل من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم لمتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more