"unmiset" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
        
    • الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
        
    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم
        
    • بعثة الدعم
        
    • الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
        
    • الأمم المتحدة في تيمور
        
    • الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في تيمور الشرقية
        
    • الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة
        
    • الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم
        
    • بعثة مراقبي الأمم المتحدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى
        
    • بعثة الأمم المتحدة للدعم
        
    • تيمور الشرقية هي
        
    • تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم
        
    • الدعم في تيمور الشرقية وبعثة
        
    Hace poco aportó observadores militares a la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET). UN وقد قدمت في الآونة الأخيرة مراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Los organigramas propuestos para la UNMISET figuran en el anexo V. UN وترد الخرائط التنظيمية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في المرفق الخامس.
    Se proyecta realizar asimismo un examen de los factores de misión en relación con el establecimiento de la UNMISET. UN كذلك فإن من المخطط له استعراض معاملات البعثة فيما يتصل بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Se aplicó la estrategia de traslado a los sistemas de Lotus Notes a los expedientes de la UNMISET UN تنفيذ استراتيجية نقل المعلومات لنظم لوتس نوتس لسجلات بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    En este informe se presenta información sobre la propuesta de donación de bienes de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) al Gobierno de Timor-Leste. UN يوفر هذا التقرير معلومات عما يقترح منحه من أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لحكومة تيمور الشرقية.
    UNMISET: se firmará un memorando de entendimiento para 4 de las 31 unidades. UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية: مذكرة تفاهم ستوقع لـ 4 وحدات من 31 وحدة.
    A ese respecto, la Comisión reconoce las difíciles circunstancias en que se ha preparado el presupuesto de la UNMISET. UN وفي هذا الصدد تقر اللجنة بما اكتنف إعداد ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية من صعوبات.
    La UNTAET ha sido sustituida por una nueva operación de mantenimiento de la paz de menor escala, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET). UN وقد حلت محل الإدارة الانتقالية عملية حفظ سلام جديدة أصغر حجما تدعى بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    UNMISET: Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    Tengo el honor de referirme al componente militar de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET). UN أتشرف بأن أتناول العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Mejoramiento del mantenimiento de los archivos en la UNAMSIL y UNMISET UN إدخال تحسينات على حفظ السجلات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    :: Firma de un acuerdo técnico militar revisado entre la UNMISET y los organismos de seguridad de Indonesia sobre la coordinación de las actividades en la Línea de Coordinación Táctica UN :: توقيع الاتفاق العسكري التقني المنقح بين بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية ووكالات الأمن الإندونيسية فيما يتعلق بتنسيق الأنشطة المتصلة بخط التنسيق التعبوي
    UNMISET Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    El Consejo de Seguridad siguió recibiendo informes del Secretario General sobre las actividades de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET), en forma periódica. UN استمر مجلس الأمن في تلقي تقارير الأمين العام عن أعمال بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية بشكل منتظم.
    Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET) y Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) UN إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    UNMISET Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen. UN وقد خُفض معدل بدل الإقامة المقرر لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية استجابة لهذه المراجعة.
    La UNMISET seguiría desarrollando la capacidad de organización y la integridad del Servicio de Policía de Timor Oriental y examinando toda su estructura orgánica. UN وستواصل بعثة الدعم تنمية القدرات التنظيمية لدائرة شرطة تيمور الشرقية واستقامتها واستعراض مجمل هيكلها التنظيمي.
    El ACNUDH y la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en TimorLeste (UNMISET) ofrecen un apoyo sustancial y organizativo a la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN وتوفر كل من مفوضية حقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي الدعم الفني والتنظيمي للجنة الحقيقة والمصالحة.
    Reconocemos el papel importante del Consejo en la creación de UNMISET que condujo a la independencia completa de Timor Oriental. UN ونحن نعترف بدور مجلس الأمن البارز في إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في تيمور الشرقية.
    Dos reuniones con países que aportan agentes de policía sobre la MINURSO, la UNMIK, la UNMIBH, la UNMISET y la UNAMSIL Dos reuniones de donantes con Estados Miembros sobre la MONUC y la UNAMSIL UN عقد اجتماعين للمانحين مع الدول الأعضاء بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    UNTAET/UNMISET GANUPT UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا ورواندا/بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la UNMISET son: UN 23 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هي:
    El Consejo también renovó dos mandatos de mantenimiento de la paz, el de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara UN وجدد المجلس أيضا ولايتين لحفظ السلام هما ولايتا بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more