"uno de categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • واحدة برتبة
        
    • واحدة من الرتبة
        
    • وظيفة برتبة
        
    • ووظيفة برتبة
        
    • وظيفة من الرتبة
        
    • ووظيفة من الرتبة
        
    • ووظيفة من فئة
        
    • وموظف واحد برتبة
        
    • وظيفة واحدة بالرتبة
        
    • موظف برتبة
        
    • إحداهما برتبة
        
    • وواحدة برتبة
        
    • ١ من الرتبة
        
    • واحد من الرتبة
        
    • أحدهما برتبة
        
    Se necesitarían otros dos puestos, uno de categoría P-5 y uno del cuadro de servicios generales, otras categorías. UN وسيلزم إنشاء وظيفتين إضافيتين، واحدة برتبة ف - ٥ وأخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    El movimiento de los puestos internacionales resulta de la reducción de uno de categoría D-2 correspondiente al Jefe de Observadores Militares y la adición de 38 puestos en la División Electoral a partir del 1º de junio de 1993. UN وتشمل الوظائف الدولية تخفيض وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ لرئيس المراقبين العسكريين وإضافة ٣٨ وظيفة في شعبة الانتخابات اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Se propone la creación de tres nuevos puestos: uno de categoría P–5 y dos de categoría P–3. UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة، وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفتان من الرتبة ف - ٣.
    Por consiguiente, la Comisión no recomienda la aprobación de los puestos solicitados, uno de categoría P-4 y dos de categoría P-3, en este momento. UN ومن ثم فإن اللجنة لا توصي حاليا بالموافقة على الوظائف المطلوبة، وهي وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3.
    Asimismo, el Fondo ha decidido suprimir seis puestos de categoría L-7 y uno de categoría L-6, con lo que reducirá su sobrecarga de puestos de categoría superior. UN وقرر الصندوق أيضا إلغاء 6 وظائف برتبة ر-7 ووظيفة برتبة ر-6، مخفضا بذلك العدد الكثير من الوظائف من الرتب العليا.
    7A.43 Las necesidades estimadas comprenden 34 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 27 puestos del cuadro de servicios generales, incluido uno de categoría principal. UN ٧ ألف - ٣٤ تتألف الاحتياجات التقديرية من ٣٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la creación de estos dos nuevos puestos (uno de categoría P-5 y otro de categoría P-4). VIII.71. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين الجديدتين )وظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة من الرتبة ف - ٤(.
    Con miras a aumentar la capacidad de revisar con eficacia las decisiones administrativas, el Secretario General propone en el párrafo 14 de su informe el establecimiento de dos puestos de oficial de revisión administrativa, uno de categoría P-5 y otro de categoría P-4. UN ١٣ - وتوخيا لزيادة القدرة على إجراء استعراضات القرارات اﻹدارية، يقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٤ من تقريره، إنشاء وظيفتين لموظفي الاستعراض، واحدة برتبة ف-٥ وواحدة برتبة ف-٤.
    Dependencia de Prensa e Información (un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-2/1 y dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN وحدة شؤون الصحافة واﻹعلام ٧٠ - )وظيفة واحدة برتبة ف-٤، وواحدة برتبة ف-٢/١ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.
    Sin embargo, debido a las crecientes necesidades del Tribunal para Rwanda, se solicitan recursos para dos puestos temporarios (uno de categoría P-4 y otro de categoría P-3) para reforzar la sección. UN بيد أنه بالنظر إلى تزايد الاحتياجات المتصلة بمحكمة رواندا، يُطلب توفير موارد لوظيفتين مؤقتتين )واحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ف - ٣( لدعم القسم.
    13.16 Se propone crear tres puestos (dos de categoría P-4 y uno de categoría P-3). UN ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(.
    Se suprimieron tres puestos en total (uno de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales). UN ٢٦٠ - ألغي ما مجموعه ثلاث وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    13.16 Se propone crear tres puestos (dos de categoría P-4 y uno de categoría P-3). UN ١٣-١٦ من المقترح إنشاء ثلاث وظائف )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة )ف - ٣(.
    3B.45 Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con el Registro de Armas. UN ٣ باء -٤٥ ويقترح اضافة وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بسجل اﻷسلحة.
    3B.45 Se propone el establecimiento de un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-2 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con el Registro de Armas. UN ٣ باء -٤٥ ويقترح اضافة وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بسجل اﻷسلحة.
    7A.43 Las necesidades estimadas comprenden 34 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 27 puestos del cuadro de servicios generales, incluido uno de categoría principal. UN ٧ ألف - ٣٤ تتألف الاحتياجات التقديرية من ٣٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة من الرتبة الرئيسية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la supresión propuesta de dos puestos (uno de categoría P-5 y uno de P-2). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اﻹلغاء المقترح للوظيفتين )وظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة من الرتبة ف - ٢(.
    El personal de la Oficina incluye un funcionario de categoría D–2, uno de categoría D–1, uno de categoría P–4 y uno del cuadro de servicios generales. UN ويتكون المكتب من موظف واحد برتبة مد - ٢، وموظف واحد برتبة مد - ١، وموظف واحد برتبة ف - ٤، وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    También se propone convertir tres puestos temporarios en puestos de plantilla (uno de categoría D-1 en Nueva York, uno de categoría P-5 en Ginebra y uno de categoría P-5 en Nairobi). UN ويقترح أيضا تحويل ثلاث وظائف مؤقتة الى وظائف ثابتة )وظيفة واحدة بالرتبة مد - ١ في نيويورك، ووظيفة واحدة بالرتبــة ف - ٥ في جنيف، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ في نيروبي(.
    El Centro de Normas y Diseño Técnicos está dotado de un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), y está bajo la directa supervisión del Ingeniero Jefe, en la Sede de las Naciones Unidas. UN 2 - يتألف موظفو مركز المعايير والتصاميم الهندسية من موظف برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3 وموظفيّن اثنين من فئة الخدمة العامة والرتب الأخرى، ويتبع المركز مباشرة كبير المهندسين في مقر الأمم المتحدة.
    En el bienio 1992-1993 se había dispuesto de dos puestos supernumerarios, uno de categoría P-5 y otro del cuadro de servicios generales, para prestar al Secretario General la asistencia necesaria. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، كانت هناك وظيفتان مؤقتتان، إحداهما برتبة ف - ٥ واﻷخرى من فئة الخدمات العامة، لتزويد اﻷمين العام بالمساعدة اللازمة.
    Cuando se impuso la congelación, la Oficina del Fiscal había recomendado candidatos para cubrir dos puestos de categoría P-3 y uno de categoría P-2 en la Sección de Apelaciones. UN كان مكتب المدعي العام عند فرض التجميد قد أوصى بتعيين مرشحين لشغل وظيفتين برتبة ف-3 وواحدة برتبة ف-2 في قسم الاستئناف.
    correspondientes a seis puestos del cuadro orgánico (uno de categoría D-2, uno de P-5 y cuatro de P-4), uno del cuadro de servicios generales, 11 funcionarios de contratación local y tres policías civiles. UN وتشمل هذه التكاليــف ٦ وظائف من الفئة الفنية )١ من الرتبة مد - ٢ و ١ من الرتبة ف - ٥، و ٤ من الرتبة ف - ٤( و ١ من فئة الخدمات العامة، و ١١ موظفا من الرتبة المحلية و ٣ أفراد من الشرطة المدنية.
    Ello incluye una plantilla compuesta por un Asesor Especial con la categoría de Secretario General adjunto, dos Oficiales de Asuntos Políticos de categoría P-4 y uno de categoría P-3, y un Auxiliar Administrativo del Cuadro de Servicios Generales. UN ويشمل ذلك عنصر الملاك الوظيفي الذي يضم مستشارا خاصا واحدا برتبة وكيل الأمين العام وموظفَين اثنين من الرتبة ف-4 وموظف واحد من الرتبة ف-3 للشؤون السياسية، ومساعدا إداريا واحدا من فئة الخدمات العامة.
    10. Las actividades de auditoría de la gestión están actualmente a cargo de dos funcionarios, uno de categoría P-4 y uno de categoría P-3. UN ١٠ - ويضطلع في الوقت الراهن بمهام التدقيق الاداري موظفان، أحدهما برتبة ف-٤ واﻵخر برتبة ف-٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more