Hay un arma en tu prisión y apuntaba a uno de mis hombres. | Open Subtitles | هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي |
Quien sea que trató de escapar atacó a uno de mis hombres. | Open Subtitles | أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي |
En este momento, se supone que debo estar rastreando un asesino, un asesino que mató a uno de mis hombres. | Open Subtitles | , في هذه اللحظة , أنا من المفترض أن أكون أتعقب قاتلا القاتل الذي قتل أحد رجالي |
Disparamos, uno de mis hombres fue muerto y el área era insegura. | Open Subtitles | كنا نتعرض لإطلاق النار, واحد من رجالي قد مات لم تكن المنطقة آمنة |
Mató a uno de mis hombres anoche. | Open Subtitles | قتل واحد من رجالي الليلة الماضية |
Golpeó a uno de mis hombres porque le dijo que se calmara. | Open Subtitles | لقد حاولت ضرب أحد رجالي لأنه قال لها أن تهدأ |
Si quiere una respuesta a esa pregunta, haré que uno de mis hombres Io investige. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Han disparado a uno de mis hombres. Se lo advertí. | Open Subtitles | أحد رجالي قد أصيب وأنا قد حذرتك من عاقبة هذا الشئ |
Sólo eres un yonqui que ha hecho que disparen a uno de mis hombres. | Open Subtitles | أنت مجرد مدمن قد تسبب بإصابة أحد رجالي .. |
Se lo firmará uno de mis hombres. | Open Subtitles | أحد رجالي سيكون سعيدا لتوقيعه لك |
¡Si matas a uno de mis hombres, entraremos en guerra! | Open Subtitles | إن قتلت أحد رجالي فستقع الحرب بيننا أجل، أجل. |
Fue trágico que uno de mis hombres desertara pero estaba claramente trastornado. | Open Subtitles | إنه من المؤسف أن يصاب أحد رجالي ولكنه كان مشوشاً بشكل واضح |
uno de mis hombres habló a la oficina central hace unos minutos. | Open Subtitles | قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق |
Le puedo decir a uno de mis hombres que ponga un arma en mi cabeza, jalan el gatillo y me tienes. | Open Subtitles | سأجعل واحد من رجالي ليصوب مسدساً إلى رأسي |
Cuando esté listo, uno de mis hombres lo irá a dejar a una ruta de escape. | Open Subtitles | عندما تكون جاهزاً واحد من رجالي سيوجهك على مسار معين لكي تهرب |
¿Por qué querría uno de mis hombres, enbarcarse en Liberia, cruzar un océano, ayudarme a construir este sitio, y después traicionarme? | Open Subtitles | لماذا واحد من رجالي يركب قارب من ليبيريا يعبر محيط ويساعدني ببناء المكان ثم يخونني ؟ |
El ferry sale en breve y falta uno de mis hombres. | Open Subtitles | العبارة على وشك الرحيل أحد رجالى لم يأتى |
Pero uno de mis hombres pasó por la ventana mientras yo miraba... y aunque lo conozco muy bien, me fue imposible reconocerlo. | Open Subtitles | لكن احد رجالي مر بالنافذة بينما أنا أراقب وبرغم انني اعرف هذا الرجل جيدا كان من المستحيل بالنسبة لي ان أميزه |
Creo que uno de mis hombres llamó por refuerzos. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا من رجالي إتصل من أجل الدعم. |
No cambiaría a uno de mis hombres por 500 de su horda. | Open Subtitles | لن أقايض رجلاً واحداً من رجالي مقابل 500 من قطيعك. |
uno de mis hombres pequeños favoritos. | Open Subtitles | أحد رجالِي الصغارِ المفضّلينِ. |
uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
Hoy se celebra el memorial por uno de mis hombres. | Open Subtitles | الـيوم هو حفـل تأبيني لأحد رجالي |
Dejaré a uno de mis hombres aquí. Como gesto de buena voluntad. | Open Subtitles | سأترك أحد رفاقي هنا، تعبيراً عن حسن النيّة |
Nadie... pega nunca a uno de mis hombres y se va de rositas. | Open Subtitles | لا احد... يضرب أحد من رجالي ويفلت بها |