"uno de mis hombres" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحد رجالي
        
    • واحد من رجالي
        
    • أحد رجالى
        
    • احد رجالي
        
    • واحدا من رجالي
        
    • واحداً من رجالي
        
    • أحد رجالِي
        
    • احد رجالى
        
    • لأحد رجالي
        
    • أحد رفاقي
        
    • أحد من رجالي
        
    Hay un arma en tu prisión y apuntaba a uno de mis hombres. Open Subtitles هناك بندقية في سجنك و لقد كانت مصوبة باتجاه أحد رجالي
    Quien sea que trató de escapar atacó a uno de mis hombres. Open Subtitles أي كان من حاول الهرب فقد تعدى على أحد رجالي
    En este momento, se supone que debo estar rastreando un asesino, un asesino que mató a uno de mis hombres. Open Subtitles , في هذه اللحظة , أنا من المفترض أن أكون أتعقب قاتلا القاتل الذي قتل أحد رجالي
    Disparamos, uno de mis hombres fue muerto y el área era insegura. Open Subtitles كنا نتعرض لإطلاق النار, واحد من رجالي قد مات لم تكن المنطقة آمنة
    Mató a uno de mis hombres anoche. Open Subtitles قتل واحد من رجالي الليلة الماضية
    Golpeó a uno de mis hombres porque le dijo que se calmara. Open Subtitles لقد حاولت ضرب أحد رجالي لأنه قال لها أن تهدأ
    Si quiere una respuesta a esa pregunta, haré que uno de mis hombres Io investige. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Han disparado a uno de mis hombres. Se lo advertí. Open Subtitles أحد رجالي قد أصيب وأنا قد حذرتك من عاقبة هذا الشئ
    Sólo eres un yonqui que ha hecho que disparen a uno de mis hombres. Open Subtitles أنت مجرد مدمن قد تسبب بإصابة أحد رجالي ..
    Se lo firmará uno de mis hombres. Open Subtitles أحد رجالي سيكون سعيدا لتوقيعه لك
    ¡Si matas a uno de mis hombres, entraremos en guerra! Open Subtitles إن قتلت أحد رجالي فستقع الحرب بيننا أجل، أجل.
    Fue trágico que uno de mis hombres desertara pero estaba claramente trastornado. Open Subtitles إنه من المؤسف أن يصاب أحد رجالي ولكنه كان مشوشاً بشكل واضح
    uno de mis hombres habló a la oficina central hace unos minutos. Open Subtitles قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق
    Le puedo decir a uno de mis hombres que ponga un arma en mi cabeza, jalan el gatillo y me tienes. Open Subtitles سأجعل واحد من رجالي ليصوب مسدساً إلى رأسي
    Cuando esté listo, uno de mis hombres lo irá a dejar a una ruta de escape. Open Subtitles عندما تكون جاهزاً واحد من رجالي سيوجهك على مسار معين لكي تهرب
    ¿Por qué querría uno de mis hombres, enbarcarse en Liberia, cruzar un océano, ayudarme a construir este sitio, y después traicionarme? Open Subtitles لماذا واحد من رجالي يركب قارب من ليبيريا يعبر محيط ويساعدني ببناء المكان ثم يخونني ؟
    El ferry sale en breve y falta uno de mis hombres. Open Subtitles العبارة على وشك الرحيل أحد رجالى لم يأتى
    Pero uno de mis hombres pasó por la ventana mientras yo miraba... y aunque lo conozco muy bien, me fue imposible reconocerlo. Open Subtitles لكن احد رجالي مر بالنافذة بينما أنا أراقب وبرغم انني اعرف هذا الرجل جيدا كان من المستحيل بالنسبة لي ان أميزه
    Creo que uno de mis hombres llamó por refuerzos. Open Subtitles أعتقد أن واحدا من رجالي إتصل من أجل الدعم.
    No cambiaría a uno de mis hombres por 500 de su horda. Open Subtitles لن أقايض رجلاً واحداً من رجالي مقابل 500 من قطيعك.
    uno de mis hombres pequeños favoritos. Open Subtitles أحد رجالِي الصغارِ المفضّلينِ.
    uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. Open Subtitles ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت.
    Hoy se celebra el memorial por uno de mis hombres. Open Subtitles الـيوم هو حفـل تأبيني لأحد رجالي
    Dejaré a uno de mis hombres aquí. Como gesto de buena voluntad. Open Subtitles سأترك أحد رفاقي هنا، تعبيراً عن حسن النيّة
    Nadie... pega nunca a uno de mis hombres y se va de rositas. Open Subtitles لا احد... يضرب أحد من رجالي ويفلت بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more