"uno para ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • واحدة لك
        
    • واحد لك
        
    • واحدة لكِ
        
    • لك واحدة
        
    • مرة لأجلك
        
    • واحداً لكِ
        
    • واحده لك
        
    • واحد بالنسبة لك
        
    • واحد لكِ
        
    • واحدة لأجلك
        
    • واحدة من أجلك
        
    • لديّ وظيفة لك
        
    - Y tengo un regalo de Navidad para ti. - Yo también tengo Uno para ti. Open Subtitles ومعى هدية الكريسماس لك وانا لدىّ واحدة لك
    Te lo voy a dar. Aquí tienes. Uno para ti. Open Subtitles سأعطيك الآن يا عزيزتي، ها أنت ذا، واحدة لك
    Uno para ti, Uno para ti, uno para mi. Open Subtitles واحد لك,واحد لي,واحد لك, واحد لي واحد لك,واحد لي,واحد لك, ..واحد
    No hay problema, nosotros conseguiremos dos vasos de leche... Uno para ti y otro para mi... Open Subtitles لامشكلة, سنحضر كأسين من الحليب واحد لك والآخرلي
    Uno para ti, Uno para ti, Uno para ti. Buenas noticias. Open Subtitles واحدة لكِ، واحدة لك، واحدة لكِ, أخبار سارة.
    Te envío dos pasajes Uno para ti y otro para tu abuela. Open Subtitles لقد أرسلت بطاقتين واحدة لك والاخرى لجدتك.
    Me debes un coche. ¿Por qué tendría que robar Uno para ti? Open Subtitles أنت مدين لي بسيارة ، لماذا ينبغي علي أن أسرق واحدة لك ؟
    Uno para ti, Uno para ti, mejor suerte el próximo año, Uno para ti. Open Subtitles واحدة لك، واحدة لك حظاً أوفر العام القادم، واحدة لك
    Iba a coger Uno para ti, pero entonces me acordé que no vienes. Open Subtitles كنت سأشتري واحدة لك ثم تذكرت أنك لن تحضري
    Uno para ti, uno para mí. Open Subtitles واحدة لك ، وواحدة لي
    Uno para ti, uno para la damita. Open Subtitles واحدة لك وواحدة للسيدة الصغيرة
    Si no puedes pagar a un abogado se te proporcionará Uno para ti. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تعيين محامي فسيتم تعيين واحد لك
    Uno para ti, tres para mí. Open Subtitles واحد لك ، ثلاثة لي
    Uno para ti y otro para mí. Open Subtitles واحد لك وواحد لي إذاً ماذا فعلت؟
    Uno para ti, otro para ti. Open Subtitles واحد لك، و واحد لك
    Deberías pensar en comprarte Uno para ti. Open Subtitles ربما عليكِ أن تفكري في شراء واحدة لكِ
    puedo darte una vuelta cuando quieras. Incluso puedo comprarte Uno para ti. Open Subtitles إن كنتِ قد أحببتها فأستطيع أن آخذكِ في جولة متى شئتِ وحتى أني أستطيع أن أشتري لك واحدة
    Haré Uno para ti. ¿Qué te parece? Open Subtitles سأفعلها مرة لأجلك, ما رأيكَ بذلك؟
    Mira, hice Uno para ti y uno para mi. Open Subtitles انظري صنعت واحداً لكِ وواحدً لي
    Uno para ti, uno para mí. Open Subtitles واحده لى , واحده لك
    Oye, hay Uno para ti aquí, Jefe Jar. Open Subtitles مهلا، هناك وتضمينه في واحد بالنسبة لك هنا، رئيس جرة.
    Tal vez deberías considerar comprar Uno para ti. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذي بعين الاعتبار شراء واحد لكِ
    Uno para ti... Uno para ti. Open Subtitles واحدة لأجلك و واحدة لأجلك
    - Podría escoger Uno para ti - ¿Cuántos Sams hay en esta ciudad? Open Subtitles -يمكننى أختيار واحدة من أجلك -كم عدد الأشخاص الذين أسمهم " سام " فى المدينة؟
    Le dije a Deanna que no te diera un trabajo porque creo tener Uno para ti. Open Subtitles أخبرت (ديانا) ألّا تسند لك وظيفة، لكوني أعتقد أن لديّ وظيفة لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more