"unos pocos cientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بضع مئات
        
    • بضعة مئات
        
    • بعض مئات
        
    También sugiere que un planeta habitable, como la Tierra, debería existir a sólo unos pocos cientos de años luz de distancia. Open Subtitles واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا.
    Quedan por entrevistar unos pocos cientos de oficiales, entre ellos guardias penitenciarios y policías judiciales de tres cantones. UN ولا يزال بضع مئات فقط من الأفراد، من ضمنهم بعض حراس السجون وشرطة المحاكم في ثلاث مقاطعات، ينتظرون إجراء مقابلات معهم.
    Según el ICG, se considera que actualmente cuentan con unos pocos cientos de combatientes. UN ووفقا لما ذكره فريق البحث المعني بالأزمات الدولية، فإنهم يضمون الآن بضع مئات من المقاتلين.
    De resultas de ello, la mina principal de Bisie está casi vacía y quedan solo unos pocos cientos de mineros. UN وبالتالي، فإن المنجم الرئيسي في بيسي بات فارغا تقريبا ولم يبق فيه سوى بضع مئات من عمال المناجم.
    El proyecto medio puede generar unos pocos cientos o miles de dólares. UN ويمكن لهم في المتوسط أن يكسبوا بضعة مئات أو بضعة آلاف من الدولارات من هذه المشاريع.
    El grupo básico se redujo a unos pocos cientos en 2011, aunque ha crecido rápidamente desde entonces. UN وانخفضت أعداد المجموعة الأساسية في هذا التيار إلى بضع مئات في عام 2011، ولكنها نمت بسرعة منذ ذلك الوقت.
    Esperaba un préstamo para mi nuevo invento. unos pocos cientos de libras. Open Subtitles وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات
    unos pocos cientos de generaciones cubren los intentos de la humanidad de crear orden, belleza y felicidad sobre la faz de la Tierra. Open Subtitles بضع مئات من الأجيال غطاء المحاولات البشرية لخلق النظام، الجمال والسعادة على وجه الأرض.
    Ahora, estas imágenes orbitales me dicen que el número de hostiles aumentó, de unos pocos cientos hasta más de dos mil en un solo día. Open Subtitles الآن، هذه الصور المدارية تخبرني أنّ أعدادَ العدائيّين زادتْ من بضع مئات لما يفوق الـ 2000 في يومٍ واحد.
    Para 1939 solo unos pocos cientos de iglesias permanecían abiertas y solo cuatro obispos no estaban en prisión. Open Subtitles بحلول عام 1939 لم يتبقَ سوى بضع مئات من الكنائس مفتوحة و فقط أربعة أساقفة لم يكونوا في السجن
    No iba a pasar que supieras dónde estaría unos pocos cientos de millones de dolares, ¿cierto? Open Subtitles لا يصدف وأنّك تعرف مكان وجود بضع مئات من ملايين الدولارات في الجوار، صحيح؟
    Los periodicos articulos publicados, acompanado por solo unos pocos cientos de documentos redactados. Open Subtitles الصحفالمقالاتالمنشورة، رافق من قبل سوى بضع مئات من وثائق منقحة.
    Nuestra galaxia de la Vía Láctea, unos pocos cientos de miles de millones de estrellas, más las nubes de gas y polvo, la materia de antiguas y futuras estrellas y cerca de cien mil millones de otras galaxias, todo ello, Open Subtitles مجرتنا درب التبانة مكونة من بضع مئات مليارات النجوم بالإضافةِ لسُحبِ الغاز و الغبار
    Accedió a hackear el vídeo por unos pocos cientos de dólares. Open Subtitles ووافق على إختراق الفيديو لجني بضع مئات من الدولارات
    No soy más que unos pocos cientos lejos de 50.000 seguidores. Open Subtitles أنا على بعد بضع مئات كي أحصل على 50 ألف مُتابع
    No quiero estar sola, pero creo que estando sola, siendo una de sólo una docena o unos pocos... cientos de personas, en todo un planeta... Open Subtitles لا اريد ان اكون وحيداً، و لكني أعتقد أن الوحدة. كوني واحد من اثني عشر أو بضع مئات من الاشخاص على الكوكب باكمله.
    Aún quedan unos pocos cientos de millones. Open Subtitles لا يزال هناك بضع مئات من الملايين المتبقيه
    Esto indica probablemente que no hay civilizaciones extraterrestres en nuestra etapa de evolución dentro de un radio de unos pocos cientos de años luz. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    Hizo una pasada a muy baja altura, a unos pocos cientos de kilómetros sobre la superficie. TED المسبار اتخذ مسارا قريبا جدا من سطح القمر انسليداس بضعة مئات من الكيلومترات فوق سطحه
    unos pocos cientos de dólares quizá. Open Subtitles أَنا لا اعرف. بضعة مئات من الدولارات رُبَّمَا.
    Sikes le robó una caja de puros a Delgado que ni siquiera valía mucho... unos pocos cientos de dólares... pero lo que había dentro valía mucho más. Open Subtitles سَيكيس سرق علبة السيجار هذة من دالجادو و هى حتى لم تكن تساوى شيئاً لقد كانت بعض مئات الدولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more