LA DIMENSIÓN RURAL DEL DESARROLLO urbano sostenible | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة |
Se propuso un conjunto de iniciativas y compromisos para mejorar el desarrollo urbano sostenible. | UN | وجرى فيه تحديد طائفة متنوعة من المبادرات والالتزامات لتحسين التنمية الحضرية المستدامة. |
Celebración de consultas interinstitucionales, intercambio de información y programación conjunta en ámbitos estratégicos del desarrollo humano sostenible como apoyo al Foro Interinstitucional sobre el Desarrollo urbano sostenible. | UN | مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة. |
Celebración de consultas interinstitucionales, intercambio de información y programación conjunta en ámbitos estratégicos del desarrollo humano sostenible como apoyo al Foro Interinstitucional sobre el Desarrollo urbano sostenible. | UN | مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة. |
La ONUDI también contribuyó a la Conferencia sobre el desarrollo urbano sostenible celebrada en Berlín. | UN | وساهمت الـ UNIDO أيضاً في المؤتمر المعنى بالتنمية الحضرية المستدامة المعقود في برلين. |
La suma de 40.500 dólares se transferiría al subprograma 2, Desarrollo urbano sostenible. | UN | وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة. |
La suma de 40.500 dólares se transferiría al subprograma 2, Desarrollo urbano sostenible. | UN | وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة. |
Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
Desarrollo urbano sostenible y buen gobierno en Nigeria | UN | التنمية الحضرية المستدامة والحكم الرشيد، نيجيريا |
Los principales temas del Foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barriadas de tugurios. | UN | وكانت المواضيع الرئيسية في المنتدى الحضري العالمي الأول هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة. |
17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
Temas especiales: La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | الموضوعات الخاصة: البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة |
Al analizar la dimensión rural del desarrollo urbano sostenible, debe tratarse de responder a tres desafíos consistentes en: | UN | ولابد من تناول مناقشة البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة لثلاثة تحديات: |
3. Repercusiones sociales del desarrollo urbano sostenible en las zonas rurales | UN | التأثيرات الاجتماعية للتنمية الحضرية المستدامة على المناطق الريفية |
Los principales temas del Foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barrios de tugurios. | UN | وكانت الموضوعات الرئيسية التي تمحور حولها المنتدى، هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة. |
17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible: Informe de la Secretaría | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة |
Tampoco se podrán cumplir los objetivos de desarrollo urbano sostenible si no se incluyen en la ecuación las zonas rurales. | UN | ولن تكتمل التنمية الحضرية المستدامة ما لم تعمل على معالجة البعد الريفي. |
Las discusiones del Foro se centraron en dos temas principales: primero, superar la pobreza urbana, y segundo, asegurar un futuro urbano sostenible. | UN | وكانت المناقشات أثناء المنتدى قد تمحورت على موضوعين رئيسيين أولهما، التغلب على الفقر الحضري، وثانيها، ضمان المستقبل الحضري المستدام. |
Mejorar la gobernanza urbana a todos los niveles para asegurar un desarrollo urbano sostenible | UN | تحسين نظم الإدارة الحضرية على كافة المستويات لضمان تحقيق تنمية حضرية مستدامة |
Reconociendo también que la ciencia, la tecnología y la innovación son necesarias para el desarrollo urbano sostenible, con el objetivo de proporcionar soluciones asequibles para mitigar el efecto del cambio climático en las poblaciones urbanas vulnerables, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار عناصر ضرورية لتنمية المناطق الحضرية على نحو مستدام لتوفير حلول معقولة التكلفة للتخفيف من تأثير تغير المناخ في الفئات المستضعفة من سكان المناطق الحضرية، |
El resto del libro son monografías sobre casos de iniciativas de desarrollo urbano sostenible en Filipinas, la India, el Perú y la República Unida de Tanzanía. | UN | ويضم الكتاب في فصوله المتبقية دراسات إفرادية لمبادرات التنمية المستدامة للمناطق الحضرية في بيرو، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والفلبين، والهند. |
Las decisiones se deben adoptar basándose en estrategias sobre el desarrollo urbano sostenible o en planes que determinen las necesidades de utilización de terrenos y de vivienda a mediano y largo plazo. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات بناء على استراتيجيات أو خطط التنمية المستدامة للمدن التي تحدد الاحتياجات المتوسطة والطويلة الأجل من حيث استخدام الأراضي والسكن. |
11.5 El objetivo general del subprograma es mejorar la situación de la vivienda de los pobres del mundo y alcanzar el desarrollo urbano sostenible. | UN | 11-5 يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Por consiguiente, el abordar la financiación del transporte urbano sostenible es un elemento esencial para el futuro y para la vitalidad económica de la región. | UN | ولذلك، فإن معالجة مسألة تمويل النقل المستدام في المناطق الحضرية تشكل عنصرا جوهريا لمستقبل المنطقة وحيويتها الاقتصادية. |
a) Reunión sobre desarrollo económico urbano sostenible y estrategias de financiación urbanas (1) | UN | (أ) اجتماع عن استراتيجيات التنمية الاقتصادية الحضرية المستدامة والتمويل الحضري (1) |